Vì Gió Ở Nơi Ấy
Chương 11
Lạc Dịch vừa bước vào nhà nghỉ, Chu Dao liền đuổi tới ghé mình lên bức tường, nhón chân ngó qua cửa sổ. Bên trong hỗn loạn vô cùng, bàn ghế đổ nghiêng đổ ngả, khách chạy tán loạn khắp nơi. Ngô Địch như một con khỉ xông vào chuồng gà, chạy như bay đến phía bên kia khu sinh hoạt chung, vịn cửa sổ định bay ra ngoài.
Mấy gã to con đâu phải dạng vừa. Chúng xông lên tóm cổ áo cậu ta, kéo giật lại rồi quăng xuống đất như vứt miếng bánh mì. Chúng vây quanh Ngô Địch, thượng cẳng chân hạ cẳng tay dần cậu ta nhừ tử, A Mẫn không tài nào can ngăn được.
Ngược lại, Lạc Dịch rất bình tĩnh, đút tay túi quần đứng dựa vào quầy bar, quẹt diêm châm thuốc.
Bị cả nhóm người đuổi đánh, Ngô Địch ôm đầu trốn dưới kệ hoa, miễn cưỡng che chắn được phần nào. Loảng xoảng vài tiếng, chậu hoa vỡ tan tành, Ngô Địch không còn nơi ẩn nấp, lúc sắp sửa bị tóm cổ thì...
“Đánh đủ rồi đấy!" Lạc Dịch lạnh nhạt cất lời. “Làm chết người thì các anh cũng phiền phức".
Cả đám đang đáng hăng say nào chịu thôi. A Mẫn khóc lóc thê thảm, Ngô Địch kêu la om sòm. Lạc Dịch nheo mắt, miệng nhả khói rồi gác điếu thuốc lên gạt tàn bên cạnh. Anh khom lưng nhặt cái chân ghế gãy trên sàn, ước lượng trong tay. Thình lình ánh mắt anh lạnh tanh, Lạc Dịch nhanh như chớp vung tay đập mạnh vào đầu kẻ nào đó.
Gã kia đang định nhấc chân đá Ngô Địch thì cẳng chân bất chợt mềm oặt, gac khuỵu xuống, kêu la ỏm tỏi. Mấy người khác dừng lại, trợn mắt nhìn Lạc Dịch.
Lạc Dịch thử khúc gỗ trong tay, cười lạnh:"Tôi đang nói chuyện với các người đấy, không nghe thấy à?".
“Mẹ kiếp, mày là ai? Một gã râu quai nón quát tháo, xông lên vung tay đấm Lạc Dịch.
Lạc Dịch nghiêm mặt, nhanh nhẹn nghiêng người tránh né, bắt lấy cổ tay gã vặn thật mạnh. “Rắc" một tiếng, gã râu quai nón gào thảm thiết, giãy giụa muốn tung cú đấm trả. Lạc Dịch bẻ quặt cánh tay gã, quay người hất qua vai. Gã to con gần trăm cân đổ ầm xuống sàn nhà chẳng khác gì bao xi măng.
Lạc Dịch nhìn gã từ trên xuống, hất hàm:"Là bố mày đấy!".
Thấy thế,mấy gã còn lại nhất thời không dám manh động. Những du khách trốn trong góc nín thở, yên lặng như tờ.
Lạc Dịch trở lại quầy bar, điếu thuốc đã cháy được một đoạn, tàn thuốc xám bay lượn lờ. Anh cầm lấy điếu thuốc, vô ý thoáng nhìn ra ngoài, thấy đầu Chu Dao áo vào cửa sổ. Dưới ánh nắng mặt trời, sợi tóc cô mượt mà như nhung, đôi mắt to tròn sáng lấp lánh.
Lạc Dịch:"...".
Anh đang thắc mắc sao hôm nay cô nghe lời như vậy, bảo không được vào là không đi vào thật.
Hai ngón tay Lạc Dịch kẹp điếu thuốc vừa đưa lên môi, một gã phía sau nhanh tay nhặt lấy khúc gỗ anh vừa vứt lao lên nện vào gáy anh. Chu Dao hoảng sợ há hốc mồm, chẳng ngờ Lạc Dịch như có mắt sau gáy,quay người lại đá một cú vào đầu kẻ đánh lén.
Động tác gọn gàng thành thục, gã kia lập tức ngã vật xuống đất hệt như chai gỗ bị đổ trong trò bowling.
Khói thuốc vẫn bay lượn lờ trên đầu ngón tay anh, ngay cả tàn thuốc cũng không hề hấn gì sau cú đánh. Anh gõ điếu thuốc vào gạt tàn, để tàn tro rơi xuống.
“Anh là chủ chỗ này à?" Một gã to con tết tóc đứng im chỉ vào Ngô Địch tố cáo:"Người của anh đem đá giả đi lừa chúng tôi, anh muốn bao che cho nó hả? Tôi...Tôi khuyên anh đừng xen vào chuyện này. Bọn tôi mà gọi đám anh em ngày nào cũng đến đây quấy phá thì chưa chắc anh đã chịu nổi đâu".
Lạc Dịch đáp lời:"Tôi chỉ là người làm ăn, không quan tâm đến ân oán của mấy người. Nhưng đã vào nhà nghỉ của tôi thì phải tuân thủ quy tắc của tôi. Ai không tuân theo tôi xử kẻ đó".
Anh nheo mắt, khẽ gõ lên tường, chỉ thấy một tấm nội quy viết tay, dưới cùng có hai hàng chữ màu đỏ to, rõ ràng:
“7. Cấm phá hoại tài sản công cộng.
8. Cấm đáng nhau."
Lúc này, mấy gã mới chột dạ nhìn xung quanh. Bàn ghế đổ hỏng tang bành, cốc thuỷ tinh vỡ nát rải rác khắp mặt đất. Sau khi trao đổi với nhau, gã cầm đầu tiến lên thương lượng:"Những thứ này do bọn tôi gây ra, bọn tôi sẽ đền". Coi như gã cũng biết phải trái. “Anh em chúng tôi không gây chuyện ở đây, cũng không đánh người nữa, xem như nể mặt ông chủ Lạc".
Lạc Dịch cười nhạt:"Khiêm nhường rồi".
Ngô Địch nước mắt nước mũi ròng ròng, bò về phía Lạc Dịch. Nhưng vừa ngẩng đầu đã thấy anh nhìn mình bằng ánh mắt rét lạnh, cậu liền hiểu rõ, sợ đến mức không dám cử động.
“Nhưng nó lấy đá giả lừa tiền chúng tôi, nhất định phải trả lại." Gã kia hất cằm, chặn lời trước. “Ông chủ Lạc chắc không phải người không hiểu chuyện chứ!".
Lạc Dịch cũng sòng phẳng:"Thanh toán chỗ bàn ghế, ly tách bị hư hỏng xong, chúng ta sẽ không còn ân oán gì nữa. Trát Tây, tính tiền đi!".
Trát Tây vội vàng cầm giấy bút và máy tính.
“Được!" Gã cầm đầu là một người khẳng khái, quay sang bảo đám anh em:"Đền tiền đi!".
Bêb kia tính toán tiền bồi thường, bên này gã mở chiếc túi ra, chính là tảng đá ở Ngô Ký hôm trước. Gã ném xuống đất không di dự, tảng đá vỡ tan tành. Gã chỉ Ngô Địch:"Tám mươi nghìn tệ, anh mày nói đã đưa hết tiền cho mày rồi. Ông chủ Lạc ở đây làm chứng, hôm nay mày trả lại tiền, tao sẽ tha cho mày, không truy cứu chuyện làm đá giả nữa".
Ngô Địch run rẩy khóc lóc:" Tôi...Tôi không có tiền".
Gã kia giận dữ:"Mày muốn quỵt à? Có tin tao chặt chân mày không?".
A Mẫn vội vàng đẩy Ngô Địch:"Là anh không đúng, anh trả lại tiền cho người ta đi!".
“Cậu ta thật sự không có tiền." Lạc Dịch dụi điếu thuốc vào gạt tàn, nghiến nó nhăn nhúm. “Tuần trước cậu ta xin nghỉ phép, tôi đoán lại đi đổ thạch rồi".
A Mẫn kinh sợ, ngay sau đó khóc lớn, đấm Ngô Địch thùi thụi:"Anh nói xuống núi mừng sinh nhật ba anh cơ mà, thì ra lại chạy đến Vân Nam à? Không biết nghĩ thì chúng ta chia tay đi!".
Lạc Dịch lấy ra một gói thuốc lá, cúi đầu xé màng bọc nilon.
Gã kia siết chặt bàn tay đến nổi gân xanh:"Ông chủ Lạc, đến nước này thì tôi không thể nể mặt anh được nữa. Tôi phải đưa nó đi!".
“Mặt mũi của tôi không đáng giá tám mươi nghìn à?" Lạc Dịch ném hộp thuốc lên bàn, nghịch một điếu, thờ ơ nói:"Thiếu nợ thì phải trả tiền, đó là đạo lý hiển nhiên".
Ngô Địch hoảng sợ, khóc lóc thảm thiết:"Anh Dịch...".
“Cảm ơn ông chủ Lạc!" Nói xong, gã nổi giận đi đến tóm lấy Ngô Địch.
A Mẫn ôm Ngô Địch vừa khóc vừa gào, Ngô Địch hoảng sợ tột cùng, lớn tiếng cầu xi:"Anh Dịch, xin anh giúp em. Em sai rồi, em không dám đi đổ thạch nữa đâu. Anh Dịch, anh giúp em đi!".
A Mẫn cũng khóc lớn:"Ông chủ, anh cứu anh ấy đi! Bọn em nhất định sẽ cố gắng làm việc trả lại tiền cho anh".
Lạc Dịch tựa vào quầy, vẫn nghịch điếu thuốc, gương mặt thờ ơ không biết đang nghĩ gì. Người trong sảnh gào khóc ầm ĩ, cả đám người vưa lôi vừa kéo Ngô Địch đi qua anh. Cuối cùng, anh chậm rãi cất lời:"Tôi sẽ ứng trước trả giúp cậu ta".
Bên ngoài, Chu Dao líu cả lưỡi. Có câu nói này của Lạc Dịch, mấy gã kia nhanh chóng rời đi.
Cả đám nhân viên vây quanh Ngô Địch:"Cậu tốt số gặp được ông chủ chúng ta, nếu là nhà nghỉ khác, ai mà them quan tâm sống chết của cậu cơ chứ! Tôi nói này, sau này cậu yên ổn chút đi, sống cho đàng hoàng mà đền ơn người ta".
Ngô Địch nước mắt ròng ròng lê đến bên cạnh định dập đầu cảm ơn Lạc Dịch nhưng bị anh cản lại, nói:"Đừng quỳ vội." rồi nhìn mọi người:"Tất cả ra ngoài đi!"
Khu sinh hoạt chung chỉ còn Lạc Dịch và Ngô Địch, cửa sổ cũng đóng kín bưng. Ngô Địch ngồi dựa tường lau nước mắt, vừa kinh hoảng vừa sợ hãi. Vừa rồi, hồn phách suýt nữa bay mất luôn.
Lạc Dịch đứng một bên hút thuốc lá, anh biết Ngô Ký thường bán hàng giả kém chất lượng, nhưng không tra được ai là kẻ cung cấp cho họ. Dần dần, anh nghi ngờ chính Ngô Ký làm giả, đáng tiếc không có chứng cứ xác thực. Ngô Minh là người khôn khéo, làm việc ít có sơ hở, trái lại Ngô Địch là một kẻ ruột để ngoài da.
Lạc Dịch ngồi xổm xuống trước mặt Ngô Địch, vỗ mặt cậu ta hai cái:"Tôi đã từng bảo cậu không được đi đổ thạch nữa chưa nhỉ?"
Ngô Địch không dám nhìn anh, nghẹn ngào gật đầu.
“Đúng là đồ vô dụng." Lạc Dịch lạnh mặt. “Đừng liên luỵ đến A Mẫn nữa. Tôi sẽ bảo nó dứt khoát với cậu".
Dứt lời, vừa định đứng dậy thì Ngô Địch đã cuống cuồng kéo anh lại:"Anh Dịch, em sai rồi! Cô ấy nghe lời anh nhất, anh đừng nói với cô ấy như thế. Nếu cô ấy bỏ em, em sẽ chết mất".
Lạc Dịch tóm lấy gáy cậu ta, lắc mạnh:"Cậu đã sai lầm bao nhiêu lần rồi hả? Tôi đã bảo cậu không đủ trình độ rồi mà,tiền nó vất vả kiếm được vo cớ bị cậu mang đi để người ta lừa mất".
“Không phải thế! Em từng mua được rất nhiều thứ tốt, không thua bao nhiêu đâu. Lần này đi Vân Nam bị xui thôi."
“Còn nói không phải! Tảng đá vừa rồi không phải cậu mua à?"
“Không phải thật mà, tảng đá đó không phải do em cược được, là em làm giả thôi!" Trong lúc bối rối, Ngô Địch buột miệng thốt ra.
Lạc Dịch nhìn cậu ta:"Cậu làm? Anh đột nhiên ra vẻ như bị tát một cú vào mặt, tức tối mắng:"Đồ khốn kiếp! Cậu còn hại cả anh của cậu nữa. Cậu ta mở cửa hàng dễ lắm à? Cậu gạt cậu ta, làm đá giả cho câu ta bán, muốn đập bảng hiệu của cậu ta sao?".
Ngô Địch quýnh quáng ôm đầu khóc:"Em đâu có giấu anh ấy, em học từ anh ấy cả mà".
Lạc Dịch nhìn Ngô Địch, cả người toát lên vẻ áp bức.
Ngô Địch cuống quýt chữa lời:"Anh em đã rửa tay gác kiếm từ lâu, giờ không làm nữa. Lần này do em nợ tiền, anh ấy thật sự không cứu em được nữa nên mới đồng ý giúp em bán nốt lần cuối".
“Rửa tay gác kiếm!" Lạc Dịch cười khẩy. “Cậu không cần sợ tôi nói với người khác. Dựa vào tay nghề của cậu, xem ra anh cậu cũng là hạng tép riu thôi, không gạt được bao nhiêu tiền đâu".
“Anh em có địa vị giang hồ hẳn hoi." Ngôc Địch mắc câu. “Đá ngọc nào qua tay anh ấy giá tiền cũng tăng lên vùn vụt, rất nhiều người có sở thích sưu tầm đều không phân biệt được. Có lần lợi hại nhất đến cả chuyên gia giám định cũng nhìn lầm đấy!".
“Chuyên gia giám định? Doạ ai chứ hả? “ Lạc Dịch tỏ vẻ không có hứng thú, cho rằng là chuyện khoác lác liền đứng dậy.
“Thật mà, người đó rất lợi hại, giờ thân bại danh liệt rồi. Là Phật tháp phỉ thuý đời Thanh..."
Lạc Dịch hút thuốc, đáy mắt tĩnh lặng như mặt trời khuất núi. Như thể không nghe thấy lời Ngô Địch nói, hồi lâu sau anh mới nhìn xuống:"Nói thật đấy, sau này đừng cá cược nữa".
Ngô Địch lại xấu hổ cúi đầu, lau mặt:"Anh Dịch, em cũng biết lần này em xin phép nghỉ chắc chắc anh đoán ra được. Nhất định anh rất thất vọng với em nên cũng chẳng buồn khuyên em nữa".
Lạc Dịch im lìm. Khom lưng vỗ vai Ngô Địch, lúc quay người rời đi, anh nhếch khoé môi nhưng không hề có ý cười.
***
Phật tháp phỉ thuý.
Lạc Dịch ngồi trên ghế gỗ lim, hai chân gác lên bàn, vừa hút thuốc vừa nhìn bức Phật tháp trong máy tính. Phật tháp thật giả đều từng qua tay anh, hiện tại có một số nằm trong tay Đan Sơn.
Mà thân bại danh liệt ư? Hình như anh sắp quên mất cảm giác đó rồi.
Kể ra cũng là chuyện rất đơn giản, chẳng qua chỉ là tiền bạc, danh tiếng, xe sang, đàn bà... Tất cả những thứ trước nay có đều mất hết, chỉ thế mà thôi.
Anh nghịch điếu thuốc trong tay, cười lạnh nhạt, đột nhiên nghe thấy tiếng gõ cửa vang lên phía sau.
Lạc Dịch nghiêng đầu:"Ai thế?".
“Ông chủ Lạc?" Giọng nói lanh lảnh của Chu Dao xuyên qua cánh cửa.
Lạc Dịch bỏ chân xuống,gác điếu thuốc lên gạt tàn, đi ra mở cửa nhưng chỉ he hé một khe nhỏ. Anh bình thản nhìn cô:"Có chuyện gì?".
Đôi mắt Chu Dao mở to, sáng trong, điềm nhiên yêu cầu:"Ông chủ Lạc, tôi muốn uống sữa".
Lạc Dịch khẽ nhăn mặt. Anh thành bà vú của cô bé này từ khi nào thế? Anh nén nhịn nhíu mày, bỏ lain một câu:"Quầy bar có người đấy!" nói xong liền định đóng cửa phòng lại.
Chu Dao chen tấm thân nhỏ bé vào trong:" Không được, họ nấu không ngon như anh".
“Vậy cô đừng uống." Lạc Dịch nắm cổ áo cô, xách ra ngoài.
“Không uống buổi tối không ngủ được." Cô quay người, kề sát vách tường.
“Không ngủ được thì khỏi ngủ luôn đi." Anh bực bội. “Tiểu thư đến vậy cơ à?"
“Không ngủ vậy chúng ta đi tán gẫu đi." Cô tiếp lời anh.
Lạc Dịch cúi đầu nhìn cô:"Tán gẫu chuyện gì?".
Chu Dao dựa vào tường, mỉm cười nhìn anh:"Có rất nhiều đề tài để nói mà, ví dụ như kể về chút kinh nghiệm cuộc sống của anh chẳng hạn".
Lạc Dịch không phản bác, còn giả bộ cười nói:"Được. Nói chuyện nào, kể về cô trước đi!".
“Tôi à? Mẹ tôi làm kinh doanh, ba tôi là thầy giáo, kinh nghiệm cuộc sống của tôi là học và học, tốt nghiệp trung học sang Mỹ học tiếp, đến giờ về nước học nữa. Nói xong rồi. “Mắt Chu Dao sáng lấp lánh nhìn anh. “Đến lượt anh".
Cô còn chưa dứt lời, anh đã đi một bước đến trước mặt cô. Hơi thở của Chu Dao ngừng lại.
Không gian chật hẹp, anh vừa tiến lên đã che hết ánh đèn trong phòng, bóng anh bao phủ lấy cô. Nụ cười trên mặt Chu Dao lặng lẽ ta mất, mùi sữa tắm của anh xen lẫn mùi thuốc lá ùa vào mặt, khiến suy nghĩ của cô dần miên man.
Áo ngủ của anh hơi hé mở, để lộ xương quai xanh gợi cảm và làn da săn chắc. Ánh mắt cô chậm rãi nhìn lên, thấy yết hầu anh chuyển động.
Chu Dao vô thức nuốt nước bọt, từ từ ngước mắt nhìn anh. Nét mặt anh rất thản nhiên, bước về phía cô thêm bước nữa. Tim Chu Dao bỗng đập rộn rã, họ gần nhau quá! Thân thể muốn lui về sau nhưng chân lại không tài nào nhúc nhích nổi.
Anh giơ tay lên, vươn ngón trỏ ra gõ vào giữa hai hàng lông mày của cô.
Chu Dao sững sờ nhìn anh, không hiểu sao cả. Một giây sau, cô cảm thấy ngón trỏ của anh đặt trên trán mình đang ấn mạnh, khiến cô lui về phía sau, một bước rồi hai bước. Cô từ từ đẩy khỏi cửa hiên ra đến hành lang, ánh mắt vẫn còn ngơ ngác.
Lúc này anh mới thu tay về, lùi về sau một bước, đóng cửa phòng lại.
Chu Dao nhìn cửa phòng đóng kín, khẽ chớp mắt hai cái, khuôn mặt dần đỏ lựng.
Mấy gã to con đâu phải dạng vừa. Chúng xông lên tóm cổ áo cậu ta, kéo giật lại rồi quăng xuống đất như vứt miếng bánh mì. Chúng vây quanh Ngô Địch, thượng cẳng chân hạ cẳng tay dần cậu ta nhừ tử, A Mẫn không tài nào can ngăn được.
Ngược lại, Lạc Dịch rất bình tĩnh, đút tay túi quần đứng dựa vào quầy bar, quẹt diêm châm thuốc.
Bị cả nhóm người đuổi đánh, Ngô Địch ôm đầu trốn dưới kệ hoa, miễn cưỡng che chắn được phần nào. Loảng xoảng vài tiếng, chậu hoa vỡ tan tành, Ngô Địch không còn nơi ẩn nấp, lúc sắp sửa bị tóm cổ thì...
“Đánh đủ rồi đấy!" Lạc Dịch lạnh nhạt cất lời. “Làm chết người thì các anh cũng phiền phức".
Cả đám đang đáng hăng say nào chịu thôi. A Mẫn khóc lóc thê thảm, Ngô Địch kêu la om sòm. Lạc Dịch nheo mắt, miệng nhả khói rồi gác điếu thuốc lên gạt tàn bên cạnh. Anh khom lưng nhặt cái chân ghế gãy trên sàn, ước lượng trong tay. Thình lình ánh mắt anh lạnh tanh, Lạc Dịch nhanh như chớp vung tay đập mạnh vào đầu kẻ nào đó.
Gã kia đang định nhấc chân đá Ngô Địch thì cẳng chân bất chợt mềm oặt, gac khuỵu xuống, kêu la ỏm tỏi. Mấy người khác dừng lại, trợn mắt nhìn Lạc Dịch.
Lạc Dịch thử khúc gỗ trong tay, cười lạnh:"Tôi đang nói chuyện với các người đấy, không nghe thấy à?".
“Mẹ kiếp, mày là ai? Một gã râu quai nón quát tháo, xông lên vung tay đấm Lạc Dịch.
Lạc Dịch nghiêm mặt, nhanh nhẹn nghiêng người tránh né, bắt lấy cổ tay gã vặn thật mạnh. “Rắc" một tiếng, gã râu quai nón gào thảm thiết, giãy giụa muốn tung cú đấm trả. Lạc Dịch bẻ quặt cánh tay gã, quay người hất qua vai. Gã to con gần trăm cân đổ ầm xuống sàn nhà chẳng khác gì bao xi măng.
Lạc Dịch nhìn gã từ trên xuống, hất hàm:"Là bố mày đấy!".
Thấy thế,mấy gã còn lại nhất thời không dám manh động. Những du khách trốn trong góc nín thở, yên lặng như tờ.
Lạc Dịch trở lại quầy bar, điếu thuốc đã cháy được một đoạn, tàn thuốc xám bay lượn lờ. Anh cầm lấy điếu thuốc, vô ý thoáng nhìn ra ngoài, thấy đầu Chu Dao áo vào cửa sổ. Dưới ánh nắng mặt trời, sợi tóc cô mượt mà như nhung, đôi mắt to tròn sáng lấp lánh.
Lạc Dịch:"...".
Anh đang thắc mắc sao hôm nay cô nghe lời như vậy, bảo không được vào là không đi vào thật.
Hai ngón tay Lạc Dịch kẹp điếu thuốc vừa đưa lên môi, một gã phía sau nhanh tay nhặt lấy khúc gỗ anh vừa vứt lao lên nện vào gáy anh. Chu Dao hoảng sợ há hốc mồm, chẳng ngờ Lạc Dịch như có mắt sau gáy,quay người lại đá một cú vào đầu kẻ đánh lén.
Động tác gọn gàng thành thục, gã kia lập tức ngã vật xuống đất hệt như chai gỗ bị đổ trong trò bowling.
Khói thuốc vẫn bay lượn lờ trên đầu ngón tay anh, ngay cả tàn thuốc cũng không hề hấn gì sau cú đánh. Anh gõ điếu thuốc vào gạt tàn, để tàn tro rơi xuống.
“Anh là chủ chỗ này à?" Một gã to con tết tóc đứng im chỉ vào Ngô Địch tố cáo:"Người của anh đem đá giả đi lừa chúng tôi, anh muốn bao che cho nó hả? Tôi...Tôi khuyên anh đừng xen vào chuyện này. Bọn tôi mà gọi đám anh em ngày nào cũng đến đây quấy phá thì chưa chắc anh đã chịu nổi đâu".
Lạc Dịch đáp lời:"Tôi chỉ là người làm ăn, không quan tâm đến ân oán của mấy người. Nhưng đã vào nhà nghỉ của tôi thì phải tuân thủ quy tắc của tôi. Ai không tuân theo tôi xử kẻ đó".
Anh nheo mắt, khẽ gõ lên tường, chỉ thấy một tấm nội quy viết tay, dưới cùng có hai hàng chữ màu đỏ to, rõ ràng:
“7. Cấm phá hoại tài sản công cộng.
8. Cấm đáng nhau."
Lúc này, mấy gã mới chột dạ nhìn xung quanh. Bàn ghế đổ hỏng tang bành, cốc thuỷ tinh vỡ nát rải rác khắp mặt đất. Sau khi trao đổi với nhau, gã cầm đầu tiến lên thương lượng:"Những thứ này do bọn tôi gây ra, bọn tôi sẽ đền". Coi như gã cũng biết phải trái. “Anh em chúng tôi không gây chuyện ở đây, cũng không đánh người nữa, xem như nể mặt ông chủ Lạc".
Lạc Dịch cười nhạt:"Khiêm nhường rồi".
Ngô Địch nước mắt nước mũi ròng ròng, bò về phía Lạc Dịch. Nhưng vừa ngẩng đầu đã thấy anh nhìn mình bằng ánh mắt rét lạnh, cậu liền hiểu rõ, sợ đến mức không dám cử động.
“Nhưng nó lấy đá giả lừa tiền chúng tôi, nhất định phải trả lại." Gã kia hất cằm, chặn lời trước. “Ông chủ Lạc chắc không phải người không hiểu chuyện chứ!".
Lạc Dịch cũng sòng phẳng:"Thanh toán chỗ bàn ghế, ly tách bị hư hỏng xong, chúng ta sẽ không còn ân oán gì nữa. Trát Tây, tính tiền đi!".
Trát Tây vội vàng cầm giấy bút và máy tính.
“Được!" Gã cầm đầu là một người khẳng khái, quay sang bảo đám anh em:"Đền tiền đi!".
Bêb kia tính toán tiền bồi thường, bên này gã mở chiếc túi ra, chính là tảng đá ở Ngô Ký hôm trước. Gã ném xuống đất không di dự, tảng đá vỡ tan tành. Gã chỉ Ngô Địch:"Tám mươi nghìn tệ, anh mày nói đã đưa hết tiền cho mày rồi. Ông chủ Lạc ở đây làm chứng, hôm nay mày trả lại tiền, tao sẽ tha cho mày, không truy cứu chuyện làm đá giả nữa".
Ngô Địch run rẩy khóc lóc:" Tôi...Tôi không có tiền".
Gã kia giận dữ:"Mày muốn quỵt à? Có tin tao chặt chân mày không?".
A Mẫn vội vàng đẩy Ngô Địch:"Là anh không đúng, anh trả lại tiền cho người ta đi!".
“Cậu ta thật sự không có tiền." Lạc Dịch dụi điếu thuốc vào gạt tàn, nghiến nó nhăn nhúm. “Tuần trước cậu ta xin nghỉ phép, tôi đoán lại đi đổ thạch rồi".
A Mẫn kinh sợ, ngay sau đó khóc lớn, đấm Ngô Địch thùi thụi:"Anh nói xuống núi mừng sinh nhật ba anh cơ mà, thì ra lại chạy đến Vân Nam à? Không biết nghĩ thì chúng ta chia tay đi!".
Lạc Dịch lấy ra một gói thuốc lá, cúi đầu xé màng bọc nilon.
Gã kia siết chặt bàn tay đến nổi gân xanh:"Ông chủ Lạc, đến nước này thì tôi không thể nể mặt anh được nữa. Tôi phải đưa nó đi!".
“Mặt mũi của tôi không đáng giá tám mươi nghìn à?" Lạc Dịch ném hộp thuốc lên bàn, nghịch một điếu, thờ ơ nói:"Thiếu nợ thì phải trả tiền, đó là đạo lý hiển nhiên".
Ngô Địch hoảng sợ, khóc lóc thảm thiết:"Anh Dịch...".
“Cảm ơn ông chủ Lạc!" Nói xong, gã nổi giận đi đến tóm lấy Ngô Địch.
A Mẫn ôm Ngô Địch vừa khóc vừa gào, Ngô Địch hoảng sợ tột cùng, lớn tiếng cầu xi:"Anh Dịch, xin anh giúp em. Em sai rồi, em không dám đi đổ thạch nữa đâu. Anh Dịch, anh giúp em đi!".
A Mẫn cũng khóc lớn:"Ông chủ, anh cứu anh ấy đi! Bọn em nhất định sẽ cố gắng làm việc trả lại tiền cho anh".
Lạc Dịch tựa vào quầy, vẫn nghịch điếu thuốc, gương mặt thờ ơ không biết đang nghĩ gì. Người trong sảnh gào khóc ầm ĩ, cả đám người vưa lôi vừa kéo Ngô Địch đi qua anh. Cuối cùng, anh chậm rãi cất lời:"Tôi sẽ ứng trước trả giúp cậu ta".
Bên ngoài, Chu Dao líu cả lưỡi. Có câu nói này của Lạc Dịch, mấy gã kia nhanh chóng rời đi.
Cả đám nhân viên vây quanh Ngô Địch:"Cậu tốt số gặp được ông chủ chúng ta, nếu là nhà nghỉ khác, ai mà them quan tâm sống chết của cậu cơ chứ! Tôi nói này, sau này cậu yên ổn chút đi, sống cho đàng hoàng mà đền ơn người ta".
Ngô Địch nước mắt ròng ròng lê đến bên cạnh định dập đầu cảm ơn Lạc Dịch nhưng bị anh cản lại, nói:"Đừng quỳ vội." rồi nhìn mọi người:"Tất cả ra ngoài đi!"
Khu sinh hoạt chung chỉ còn Lạc Dịch và Ngô Địch, cửa sổ cũng đóng kín bưng. Ngô Địch ngồi dựa tường lau nước mắt, vừa kinh hoảng vừa sợ hãi. Vừa rồi, hồn phách suýt nữa bay mất luôn.
Lạc Dịch đứng một bên hút thuốc lá, anh biết Ngô Ký thường bán hàng giả kém chất lượng, nhưng không tra được ai là kẻ cung cấp cho họ. Dần dần, anh nghi ngờ chính Ngô Ký làm giả, đáng tiếc không có chứng cứ xác thực. Ngô Minh là người khôn khéo, làm việc ít có sơ hở, trái lại Ngô Địch là một kẻ ruột để ngoài da.
Lạc Dịch ngồi xổm xuống trước mặt Ngô Địch, vỗ mặt cậu ta hai cái:"Tôi đã từng bảo cậu không được đi đổ thạch nữa chưa nhỉ?"
Ngô Địch không dám nhìn anh, nghẹn ngào gật đầu.
“Đúng là đồ vô dụng." Lạc Dịch lạnh mặt. “Đừng liên luỵ đến A Mẫn nữa. Tôi sẽ bảo nó dứt khoát với cậu".
Dứt lời, vừa định đứng dậy thì Ngô Địch đã cuống cuồng kéo anh lại:"Anh Dịch, em sai rồi! Cô ấy nghe lời anh nhất, anh đừng nói với cô ấy như thế. Nếu cô ấy bỏ em, em sẽ chết mất".
Lạc Dịch tóm lấy gáy cậu ta, lắc mạnh:"Cậu đã sai lầm bao nhiêu lần rồi hả? Tôi đã bảo cậu không đủ trình độ rồi mà,tiền nó vất vả kiếm được vo cớ bị cậu mang đi để người ta lừa mất".
“Không phải thế! Em từng mua được rất nhiều thứ tốt, không thua bao nhiêu đâu. Lần này đi Vân Nam bị xui thôi."
“Còn nói không phải! Tảng đá vừa rồi không phải cậu mua à?"
“Không phải thật mà, tảng đá đó không phải do em cược được, là em làm giả thôi!" Trong lúc bối rối, Ngô Địch buột miệng thốt ra.
Lạc Dịch nhìn cậu ta:"Cậu làm? Anh đột nhiên ra vẻ như bị tát một cú vào mặt, tức tối mắng:"Đồ khốn kiếp! Cậu còn hại cả anh của cậu nữa. Cậu ta mở cửa hàng dễ lắm à? Cậu gạt cậu ta, làm đá giả cho câu ta bán, muốn đập bảng hiệu của cậu ta sao?".
Ngô Địch quýnh quáng ôm đầu khóc:"Em đâu có giấu anh ấy, em học từ anh ấy cả mà".
Lạc Dịch nhìn Ngô Địch, cả người toát lên vẻ áp bức.
Ngô Địch cuống quýt chữa lời:"Anh em đã rửa tay gác kiếm từ lâu, giờ không làm nữa. Lần này do em nợ tiền, anh ấy thật sự không cứu em được nữa nên mới đồng ý giúp em bán nốt lần cuối".
“Rửa tay gác kiếm!" Lạc Dịch cười khẩy. “Cậu không cần sợ tôi nói với người khác. Dựa vào tay nghề của cậu, xem ra anh cậu cũng là hạng tép riu thôi, không gạt được bao nhiêu tiền đâu".
“Anh em có địa vị giang hồ hẳn hoi." Ngôc Địch mắc câu. “Đá ngọc nào qua tay anh ấy giá tiền cũng tăng lên vùn vụt, rất nhiều người có sở thích sưu tầm đều không phân biệt được. Có lần lợi hại nhất đến cả chuyên gia giám định cũng nhìn lầm đấy!".
“Chuyên gia giám định? Doạ ai chứ hả? “ Lạc Dịch tỏ vẻ không có hứng thú, cho rằng là chuyện khoác lác liền đứng dậy.
“Thật mà, người đó rất lợi hại, giờ thân bại danh liệt rồi. Là Phật tháp phỉ thuý đời Thanh..."
Lạc Dịch hút thuốc, đáy mắt tĩnh lặng như mặt trời khuất núi. Như thể không nghe thấy lời Ngô Địch nói, hồi lâu sau anh mới nhìn xuống:"Nói thật đấy, sau này đừng cá cược nữa".
Ngô Địch lại xấu hổ cúi đầu, lau mặt:"Anh Dịch, em cũng biết lần này em xin phép nghỉ chắc chắc anh đoán ra được. Nhất định anh rất thất vọng với em nên cũng chẳng buồn khuyên em nữa".
Lạc Dịch im lìm. Khom lưng vỗ vai Ngô Địch, lúc quay người rời đi, anh nhếch khoé môi nhưng không hề có ý cười.
***
Phật tháp phỉ thuý.
Lạc Dịch ngồi trên ghế gỗ lim, hai chân gác lên bàn, vừa hút thuốc vừa nhìn bức Phật tháp trong máy tính. Phật tháp thật giả đều từng qua tay anh, hiện tại có một số nằm trong tay Đan Sơn.
Mà thân bại danh liệt ư? Hình như anh sắp quên mất cảm giác đó rồi.
Kể ra cũng là chuyện rất đơn giản, chẳng qua chỉ là tiền bạc, danh tiếng, xe sang, đàn bà... Tất cả những thứ trước nay có đều mất hết, chỉ thế mà thôi.
Anh nghịch điếu thuốc trong tay, cười lạnh nhạt, đột nhiên nghe thấy tiếng gõ cửa vang lên phía sau.
Lạc Dịch nghiêng đầu:"Ai thế?".
“Ông chủ Lạc?" Giọng nói lanh lảnh của Chu Dao xuyên qua cánh cửa.
Lạc Dịch bỏ chân xuống,gác điếu thuốc lên gạt tàn, đi ra mở cửa nhưng chỉ he hé một khe nhỏ. Anh bình thản nhìn cô:"Có chuyện gì?".
Đôi mắt Chu Dao mở to, sáng trong, điềm nhiên yêu cầu:"Ông chủ Lạc, tôi muốn uống sữa".
Lạc Dịch khẽ nhăn mặt. Anh thành bà vú của cô bé này từ khi nào thế? Anh nén nhịn nhíu mày, bỏ lain một câu:"Quầy bar có người đấy!" nói xong liền định đóng cửa phòng lại.
Chu Dao chen tấm thân nhỏ bé vào trong:" Không được, họ nấu không ngon như anh".
“Vậy cô đừng uống." Lạc Dịch nắm cổ áo cô, xách ra ngoài.
“Không uống buổi tối không ngủ được." Cô quay người, kề sát vách tường.
“Không ngủ được thì khỏi ngủ luôn đi." Anh bực bội. “Tiểu thư đến vậy cơ à?"
“Không ngủ vậy chúng ta đi tán gẫu đi." Cô tiếp lời anh.
Lạc Dịch cúi đầu nhìn cô:"Tán gẫu chuyện gì?".
Chu Dao dựa vào tường, mỉm cười nhìn anh:"Có rất nhiều đề tài để nói mà, ví dụ như kể về chút kinh nghiệm cuộc sống của anh chẳng hạn".
Lạc Dịch không phản bác, còn giả bộ cười nói:"Được. Nói chuyện nào, kể về cô trước đi!".
“Tôi à? Mẹ tôi làm kinh doanh, ba tôi là thầy giáo, kinh nghiệm cuộc sống của tôi là học và học, tốt nghiệp trung học sang Mỹ học tiếp, đến giờ về nước học nữa. Nói xong rồi. “Mắt Chu Dao sáng lấp lánh nhìn anh. “Đến lượt anh".
Cô còn chưa dứt lời, anh đã đi một bước đến trước mặt cô. Hơi thở của Chu Dao ngừng lại.
Không gian chật hẹp, anh vừa tiến lên đã che hết ánh đèn trong phòng, bóng anh bao phủ lấy cô. Nụ cười trên mặt Chu Dao lặng lẽ ta mất, mùi sữa tắm của anh xen lẫn mùi thuốc lá ùa vào mặt, khiến suy nghĩ của cô dần miên man.
Áo ngủ của anh hơi hé mở, để lộ xương quai xanh gợi cảm và làn da săn chắc. Ánh mắt cô chậm rãi nhìn lên, thấy yết hầu anh chuyển động.
Chu Dao vô thức nuốt nước bọt, từ từ ngước mắt nhìn anh. Nét mặt anh rất thản nhiên, bước về phía cô thêm bước nữa. Tim Chu Dao bỗng đập rộn rã, họ gần nhau quá! Thân thể muốn lui về sau nhưng chân lại không tài nào nhúc nhích nổi.
Anh giơ tay lên, vươn ngón trỏ ra gõ vào giữa hai hàng lông mày của cô.
Chu Dao sững sờ nhìn anh, không hiểu sao cả. Một giây sau, cô cảm thấy ngón trỏ của anh đặt trên trán mình đang ấn mạnh, khiến cô lui về phía sau, một bước rồi hai bước. Cô từ từ đẩy khỏi cửa hiên ra đến hành lang, ánh mắt vẫn còn ngơ ngác.
Lúc này anh mới thu tay về, lùi về sau một bước, đóng cửa phòng lại.
Chu Dao nhìn cửa phòng đóng kín, khẽ chớp mắt hai cái, khuôn mặt dần đỏ lựng.
Tác giả :
Cửu Nguyệt Hi