Tuyệt Sắc Quân Sư

Quyển 1 - Chương 2

Tấn thành, trong một tửu lâu, đang diễn ra một cuôc thi thơ văn

- Triệu công tử ngài thật cao minh, câu đối của ngài rất hay – một đám người đang bu quanh một nam tử tấm tắc khen

- các vị quá khen rồi –nam tử chấp tay đa tạ

- không quá đâu Triệu công tử đây là thật lòng đó – một nữ tử dựa sát vào người y

- cô nương xin tự trọng

- Triệu công tử, tại hạ có một vế đối không biết công tử có thể thay tại hạ đối vế sau được hay không – một bạch y nam tử bước vào,gương mặt so với nữ nhân còn xinh đẹp hơn, cái gì mà “khuynh quốc khuynh thành" “mỹ lệ thoát tục" so với y thì còn thua xa, chỉ có thể dùng một từ mỹ để diễn tả y, làm cho mọi người đều thất thần

- Công tử xin mời nói – Triệu Bân sau vài giây thất thần thì lên tiếng

- Khúc lễ tam thiên long mạc nhạn

- Tại hạ xin được đối lại là:

- Quốc phong thập ngũ thủ quan thư.

- Hay hay – cả tửu lâu khen nức nở

- Tại hạ xin tiếp một câu nữa – bạch y nam tử vẫn chưa chịu thua

- Tuyết ánh thu đài lan diệp mộng

- Tại hạ xin đối

- Mai huy tú các mạo trâm hoa.

- Công tử quả là không hổ danh thiên hạ đệ nhất tài tử -bạch y nam tử cười khen, nụ cười y như gió xuân chảy thẳng vào lòng người

- Huynh đài quá khen, không biết huynh đài có thể giúp tại hạ đối một vế không –Triệu Bân nói

- Xin mời công tử

- Vận lưu tương vĩnh tam thiên hiệp

- Tại hạ xin đối lại

- Mộng nhiễu vu sơn thập nhị phong.

- Huynh đài quả nhiên văn phú hơn người

- Làm sao so với Triệu công tử được

- Xin hỏi huynh đài cao danh quý tánh

- Ngọc Băng Tâm

- Thì ra là Ngọc công tử, hiếm khi gặp được người tri âm, nếu huynh không chê xin mời huynh đến hàng xá, để chúng ta cùng đối ẩm thơ ca.

- Tại hạ còn có việc hẹn khi khác đi

- Nếu vậy thì khi khác vậy

- Không biết Triệu công tử có thể đối giúp tại hạ một câu nữa hay không

- Xin huynh cứ nói

- Hoa triêu nhật noãn thanh loan vũ.

-  Cái này….- triệu bân ấp úng

- Nếu bây giờ công tử đối không ra thì tại hạ cho công tử 3 ngày suy nghĩ, ba ngày sau tại hạ sẽ ở đây chờ công tử

- Được, ba ngày sau gặp lại

- Một lời đã định  – nói xong ngọc phù dung xoay người rời đi  tên này cũng được đấy nhỉ

Một câu  “Hoa triêu nhật noãn thanh loan vũ" khiến cho thiên hạ đệ nhất tài tử Triệu Bân phải ấp úng, khiến cho rất nhiều thi sĩ danh nhân mấ tăn mất ngủ, cái tên Ngọc Băng Tâm chẳng bao lâu đã nổi danh thiên hạ.
Tác giả : Hoa Tuyết Tử
5/5 của 1 đánh giá

Bình luận

Lưu tên của tôi, email, và trang web trong trình duyệt này cho lần bình luận kế tiếp của tôi
Nguyen 2 năm trước
Đã ra chap mới rồi nhé mọi người, link đây nha: bit.ly/newchap247

Truyện cùng thể loại