Thứ Sáu KTV
Chương 3
Là phiên ngoại nhưng cũng không phải là phiên ngoại.
Đừng trách Ngải Nghị Điểm suy nghĩ nhiều, đối với sự kiện cả phòng Mạc Bạch đi KTV cùng mấy nữ sinh kia vẫn luôn là một cục u trong lòng cậu. Nhưng sau này được biết trong mấy nữ sinh đó, có một nữ sinh là em họ của Mạc Bạch chỉ đến cho đủ quân số, còn lại những người khác là bạn gái của mấy cậu cùng phòng.
Còn về chuyện Mạc Bạch có phải là CV Mặc Bạch hay không, Ngải Nghị Điểm đã sớm quên mất, người cậu thích là Mạc Bạch hiện tại không hề liên quan đến CV Mặc Bạch kia. Rồi vô tình một ngày, cậu vào tường nhà Mặc Bạch, thấy anh ấy đăng một ca khúc mới có tên là 《Yêu Một Chút》, bên cạnh còn chú thích một dòng: Dành tặng cho người cùng tên với ca khúc này, người mà tôi yêu nhất. Tất cả đều đã sáng tỏ.
[*] đây tựa ca khúc trong tiếng Trung《 愛一點 》có thể dịch ra là “Ái Tiểu Điểm" mà tên bạn thụ chính là Nghị Điểm:v Anh công có 1 lần đã kêu bé thụ là Tiểu Điểm còn gì =))). Tựa bài hát nói rõ luôn là “Yêu Tiểu Điểm" (¬_¬) thấy ghê không =)))
“...........
Anh muốn nói rằng anh sẽ yêu em nhiều hơn một chút
Vẫn sẽ nói hoài bên tai em thôi
Và anh tin rằng em cũng yêu anh, dù chỉ một chút
Chỉ là em vẫn chưa phát hiện mà thôi
Anh muốn nói rằng anh sẽ yêu em nhiều hơn một chút
Vẫn sẽ nói hoài bên tai em thôi
Em hãy tin rằng tình yêu anh trao sẽ mãi không thay đổi.
Và anh biết rằng em nhất định sẽ nhận ra
..........."
–
Đừng trách Ngải Nghị Điểm suy nghĩ nhiều, đối với sự kiện cả phòng Mạc Bạch đi KTV cùng mấy nữ sinh kia vẫn luôn là một cục u trong lòng cậu. Nhưng sau này được biết trong mấy nữ sinh đó, có một nữ sinh là em họ của Mạc Bạch chỉ đến cho đủ quân số, còn lại những người khác là bạn gái của mấy cậu cùng phòng.
Còn về chuyện Mạc Bạch có phải là CV Mặc Bạch hay không, Ngải Nghị Điểm đã sớm quên mất, người cậu thích là Mạc Bạch hiện tại không hề liên quan đến CV Mặc Bạch kia. Rồi vô tình một ngày, cậu vào tường nhà Mặc Bạch, thấy anh ấy đăng một ca khúc mới có tên là 《Yêu Một Chút》, bên cạnh còn chú thích một dòng: Dành tặng cho người cùng tên với ca khúc này, người mà tôi yêu nhất. Tất cả đều đã sáng tỏ.
[*] đây tựa ca khúc trong tiếng Trung《 愛一點 》có thể dịch ra là “Ái Tiểu Điểm" mà tên bạn thụ chính là Nghị Điểm:v Anh công có 1 lần đã kêu bé thụ là Tiểu Điểm còn gì =))). Tựa bài hát nói rõ luôn là “Yêu Tiểu Điểm" (¬_¬) thấy ghê không =)))
“...........
Anh muốn nói rằng anh sẽ yêu em nhiều hơn một chút
Vẫn sẽ nói hoài bên tai em thôi
Và anh tin rằng em cũng yêu anh, dù chỉ một chút
Chỉ là em vẫn chưa phát hiện mà thôi
Anh muốn nói rằng anh sẽ yêu em nhiều hơn một chút
Vẫn sẽ nói hoài bên tai em thôi
Em hãy tin rằng tình yêu anh trao sẽ mãi không thay đổi.
Và anh biết rằng em nhất định sẽ nhận ra
..........."
–
Tác giả :
Mông Diện Tiểu Phiên Gia