Tạ Trường Lưu
Chương 13
“Nguyên lai công tử là người kinh thành…" Lý Bất Tác sầu mi khổ kiểm nhất thời có thêm vài phần dày dạn gió sương, cau mày không biết đang suy nghĩ cái gì.
Ứng Tứ bất động thanh sắc, lặng lẽ ghé sát tai ta: “Trường Lưu, ngươi xem, y có phải là ‘ thứ kia ’ không?"
" Thứ kia?"
“Là ‘ thứ kia ’ ấy! Núi rừng hoang dã, ngươi nhìn khuôn mặt kia đi, trắng bệch không có chút sức sống nào! Không những thế, lại bày ra vẻ mặt ai oán này… Ta thấy y nhất định là oan hồn dã quỷ chưa siêu thoát."
Ta tận lực chú ý Lý Bất Tác, tỉ mỉ nhìn từ đầu đến chân y mấy lần —— Lý Bất Tác chỉ bận phiền muộn, chẳng thèm để ý chuyện ta có nhìn chằm chằm vào y hay không —— Ta nói: “Cho dù có đúng, thì cũng chẳng sao."
Nhìn y như vậy, liệu có thể gây ra chuyện gì? Sao phải sợ y?
Ứng Tứ cười khẽ.
Lý Bất Tác sợ sệt, thuận miệng nói: “Không dối gạt hai vị, ta một thân phong trần mệt mỏi, cũng mới từ kinh thành tới. Tới rồi mới nghĩ, nếu như không thể quay về thì làm sao bây giờ? Ưm… Thực sự nan giải… Thực sự nan giải…" Nói đến đây, ngẩng đầu, nhãn thần lóe ra, do dự trong chốc lát, rồi dường như quyết tâm mở miệng: “Nếu đã gặp hai vị, là có duyên, nhất định ông trời chỉ đường dẫn lối cho ta gặp 2 vị đại tiên! Xin hai vị đại tiên mở lòng từ bi giúp ta thoát khỏi cảnh khốn cùng này!"
Đại tiên?
Ta có chút hồ nghi, y nói chúng ta là gì?
“Đại tiên! …" Thấy chúng ta hồi lâu không mở miệng, Lý Bất Tác thê lương bi ai: “Đại tiên nếu không giúp ta, ta chỉ biết chết già tha hương, trôi giạt khắp nơi!"
Ta lấy lại tinh thần, nhìn sang Ứng Tứ, nàng khiếp sợ mà hé miệng, đến ánh mắt cũng đều ngừng trệ.
Ta hắng giọng: “Ách… Lý huynh… Ngươi nói đại tiên, là nói huynh muội chúng ta?"
Lý Bất Tác liên tục gật đầu: “Thật sự là cùng đường mới dám mạo phạm đại tiên, xin đại tiên chớ có trách ta."
“Ngươi vì sao lại nghĩ ta là cái gì mà… đại tiên?" Ta gian nan nhấn mạnh từng chữ.
Y sửng sốt, lập tức nói rằng: “Công tử tuấn mỹ vô song, vị cô nương này cũng tươi đẹp tuyệt luân, không giống người thường, hơn nữa, hai vị nếu không phải hồ tiên, sao đêm hôm khuya khoắt lại dừng chân tại núi rừng hoang vắng này?"
Rốt cục cũng hiểu được.
Ta cho rằng y là quỷ, y nghĩ rằng ta là hồ (hồ ly tinh).
Ta bận phỏng đoán người khác, tưởng rằng thần quỷ cũng chẳng hay; còn y lại giấu diếm vết tích, nguyên lai trong lòng cũng đã sớm nghi ngờ. “Ngươi xem, chung quy là ai đối phó ai? Chẳng lẽ các hạ còn tưởng rằng chỉ ngươi thấy rõ, nhãn lực như điện, cái gì cũng đều thông thấu?"
Ta cười to, Ứng Tứ cũng cười đến không thở nổi. Lý Bất Tác nghe xong, cuối cùng cũng minh bạch, ngượng ngùng cười.
Ứng Tứ nhịn cười, nói: “Lý huynh cũng là người tốt, vì sao đêm hôm khuya khoắt dừng chân chốn này? Chúng ta với ngươi như nhau, cũng là hai kẻ giang hồ nghèo túng mà thôi."
Sắc mặt Lý Bất Tác chậm rãi hồng nhuận lên, hóa ra"khuôn mặt không còn chút máu" ấy là do bị hai “Đại tiên" chúng ta dọa —— y thở dài, ngữ khí cũng thả lỏng: “Ai, cũng là người xa quê, nhưng các ngươi có người thân, sao có thể giống kẻ không chốn về như ta?"
Ta bị những lời này của y làm cho hứng thú. Nhìn sắc trời, hừng đông có lẽ sắp lên, gió cũng bắt đầu nhẹ dần. Dù sao cũng là 1 đêm không ngủ, không bằng nói chuyện tiêu khiển. Ta hỏi: “Lý huynh rốt cuộc vì chuyện gì mà buồn bã?"
Y chỉ thở dài.
“Ngươi nói ra, biết đâu ta lại giúp được?" Ta tiếp tục dẫn dắt.
“Đúng vậy, để mọi người nghe xem, sẽ dễ dàng hơn nhiều lắm." Ứng Tứ nhân cơ hội châm ngòi thổi gió. —— Ý của nàng cũng giống ta.
Lý Bất Tác suy nghĩ một chút, lên tiếng thở dài: “Ta là người Lạc Dương, ở tòa Vụ Yên Viên, cuối hẻm Tử Vân, thành Lạc Dương…"
Ứng Tứ tiếp lời: “A, là Vụ Yên Viên sao? Có người nói ở đó có cây mẫu đơn đẹp nhất thiên hạ! Ngươi ở nơi đó, là cẩm y ngọc thực, sao lại nói không có nhà để về?"
Lý Bất Tác hơi đỏ mặt, quanh co: “Ta cũng chỉ là sống nhờ, hiện giờ không phải đã bị đuổi ra ngoài sao? Nơi đó, nơi đó… là nhà của tình nhân ta."
“… Nguyên lai ngươi ở rể."
“Không… Cũng không phải…" Y càng bối rối, ấp a ấp úng nửa ngày: “Tình nhân của ta… là… ách… không phải nữ nhân."
Ứng Tứ cười dài mở miệng: “Thì ra là thế, nếu là tình nhân, vì sao hắn lại đuổi ngươi đi?"
Thấy chúng ta không ngại, y thả lòng, lời nói cũng lưu loát hơn.
Ứng Tứ bất động thanh sắc, lặng lẽ ghé sát tai ta: “Trường Lưu, ngươi xem, y có phải là ‘ thứ kia ’ không?"
" Thứ kia?"
“Là ‘ thứ kia ’ ấy! Núi rừng hoang dã, ngươi nhìn khuôn mặt kia đi, trắng bệch không có chút sức sống nào! Không những thế, lại bày ra vẻ mặt ai oán này… Ta thấy y nhất định là oan hồn dã quỷ chưa siêu thoát."
Ta tận lực chú ý Lý Bất Tác, tỉ mỉ nhìn từ đầu đến chân y mấy lần —— Lý Bất Tác chỉ bận phiền muộn, chẳng thèm để ý chuyện ta có nhìn chằm chằm vào y hay không —— Ta nói: “Cho dù có đúng, thì cũng chẳng sao."
Nhìn y như vậy, liệu có thể gây ra chuyện gì? Sao phải sợ y?
Ứng Tứ cười khẽ.
Lý Bất Tác sợ sệt, thuận miệng nói: “Không dối gạt hai vị, ta một thân phong trần mệt mỏi, cũng mới từ kinh thành tới. Tới rồi mới nghĩ, nếu như không thể quay về thì làm sao bây giờ? Ưm… Thực sự nan giải… Thực sự nan giải…" Nói đến đây, ngẩng đầu, nhãn thần lóe ra, do dự trong chốc lát, rồi dường như quyết tâm mở miệng: “Nếu đã gặp hai vị, là có duyên, nhất định ông trời chỉ đường dẫn lối cho ta gặp 2 vị đại tiên! Xin hai vị đại tiên mở lòng từ bi giúp ta thoát khỏi cảnh khốn cùng này!"
Đại tiên?
Ta có chút hồ nghi, y nói chúng ta là gì?
“Đại tiên! …" Thấy chúng ta hồi lâu không mở miệng, Lý Bất Tác thê lương bi ai: “Đại tiên nếu không giúp ta, ta chỉ biết chết già tha hương, trôi giạt khắp nơi!"
Ta lấy lại tinh thần, nhìn sang Ứng Tứ, nàng khiếp sợ mà hé miệng, đến ánh mắt cũng đều ngừng trệ.
Ta hắng giọng: “Ách… Lý huynh… Ngươi nói đại tiên, là nói huynh muội chúng ta?"
Lý Bất Tác liên tục gật đầu: “Thật sự là cùng đường mới dám mạo phạm đại tiên, xin đại tiên chớ có trách ta."
“Ngươi vì sao lại nghĩ ta là cái gì mà… đại tiên?" Ta gian nan nhấn mạnh từng chữ.
Y sửng sốt, lập tức nói rằng: “Công tử tuấn mỹ vô song, vị cô nương này cũng tươi đẹp tuyệt luân, không giống người thường, hơn nữa, hai vị nếu không phải hồ tiên, sao đêm hôm khuya khoắt lại dừng chân tại núi rừng hoang vắng này?"
Rốt cục cũng hiểu được.
Ta cho rằng y là quỷ, y nghĩ rằng ta là hồ (hồ ly tinh).
Ta bận phỏng đoán người khác, tưởng rằng thần quỷ cũng chẳng hay; còn y lại giấu diếm vết tích, nguyên lai trong lòng cũng đã sớm nghi ngờ. “Ngươi xem, chung quy là ai đối phó ai? Chẳng lẽ các hạ còn tưởng rằng chỉ ngươi thấy rõ, nhãn lực như điện, cái gì cũng đều thông thấu?"
Ta cười to, Ứng Tứ cũng cười đến không thở nổi. Lý Bất Tác nghe xong, cuối cùng cũng minh bạch, ngượng ngùng cười.
Ứng Tứ nhịn cười, nói: “Lý huynh cũng là người tốt, vì sao đêm hôm khuya khoắt dừng chân chốn này? Chúng ta với ngươi như nhau, cũng là hai kẻ giang hồ nghèo túng mà thôi."
Sắc mặt Lý Bất Tác chậm rãi hồng nhuận lên, hóa ra"khuôn mặt không còn chút máu" ấy là do bị hai “Đại tiên" chúng ta dọa —— y thở dài, ngữ khí cũng thả lỏng: “Ai, cũng là người xa quê, nhưng các ngươi có người thân, sao có thể giống kẻ không chốn về như ta?"
Ta bị những lời này của y làm cho hứng thú. Nhìn sắc trời, hừng đông có lẽ sắp lên, gió cũng bắt đầu nhẹ dần. Dù sao cũng là 1 đêm không ngủ, không bằng nói chuyện tiêu khiển. Ta hỏi: “Lý huynh rốt cuộc vì chuyện gì mà buồn bã?"
Y chỉ thở dài.
“Ngươi nói ra, biết đâu ta lại giúp được?" Ta tiếp tục dẫn dắt.
“Đúng vậy, để mọi người nghe xem, sẽ dễ dàng hơn nhiều lắm." Ứng Tứ nhân cơ hội châm ngòi thổi gió. —— Ý của nàng cũng giống ta.
Lý Bất Tác suy nghĩ một chút, lên tiếng thở dài: “Ta là người Lạc Dương, ở tòa Vụ Yên Viên, cuối hẻm Tử Vân, thành Lạc Dương…"
Ứng Tứ tiếp lời: “A, là Vụ Yên Viên sao? Có người nói ở đó có cây mẫu đơn đẹp nhất thiên hạ! Ngươi ở nơi đó, là cẩm y ngọc thực, sao lại nói không có nhà để về?"
Lý Bất Tác hơi đỏ mặt, quanh co: “Ta cũng chỉ là sống nhờ, hiện giờ không phải đã bị đuổi ra ngoài sao? Nơi đó, nơi đó… là nhà của tình nhân ta."
“… Nguyên lai ngươi ở rể."
“Không… Cũng không phải…" Y càng bối rối, ấp a ấp úng nửa ngày: “Tình nhân của ta… là… ách… không phải nữ nhân."
Ứng Tứ cười dài mở miệng: “Thì ra là thế, nếu là tình nhân, vì sao hắn lại đuổi ngươi đi?"
Thấy chúng ta không ngại, y thả lòng, lời nói cũng lưu loát hơn.
Tác giả :
Xương Bồ