No Choice But Seduction

Chương 26

“Không thành vấn đề!" Boyd nói với Katey.Họ đang ngồi trong phòng khách của em gái anh.James với một cánh tay tựa vào mặt lò sưởi và một cách biết ơn đang giữ cho miệng mình đóng chặt lại.Các dây thần kinh của Boyd căng như dây đàn.Anh không nghĩ là anh có thể xoay sở được với một trong những lời nhận xét chua cay của James ngày hôm nay.

Georgine cũng có mặt và đang ngồi bên cạnh Katey trên ghế sofa, rót trà vào bốn tách trà của họ.Cô chỉ đơn thuần nhướn một bên lông mày lên với James bởi giọng điệu gay gắt.Cô,cũng gần như đang cố gắng để đứng ngoài cuộc nói chuyện sau khi nó có một chuyển biến đáng kinh ngạc như thế.

Boyd vẫn không thể tin là Katey ở đây, ít hơn nhiều so với điều nàng đã thỉnh cầu với anh.Anh đang đi vào phòng sau khi thức dậy với lời thông báo rằng anh có một vị khách và người đó đã ở đây.Quần áo của anh xộc xệch bởi vì anh đã mặc chúng vào rất nhanh.Georgina đã bước về phía trước và, không bình luận gì, cài hàng khuy trên chiếc áo sơ mi của anh vào đúng vị trí.Anh chợt nhận ra,mình không thể rời mắt khỏi Katey.

Không phải là lần đầu tiên, anh đã nghĩ là anh không bao giờ gặp lại nàng nữa.Tuy nhiên, lần này, nàng đã lén đi khỏi Haverston trước khi anh thức dậy vào sáng hôm qua, và Roslynn đã nói với anh là con tàu của Katey sẽ khởi hành ngày hôm nay.Cũng không phải là anh không có khả năng xác định vị trí của nàng sau khi anh đã quay trở lại London.Anh đã tiêu tốn phần còn lại của ngày và gần hết đêm để điên cuồng cố gắng tìm kiếm khách sạn mới của nàng, nhưng không gặp may.Đó là lý do anh vẫn ở trên giường lúc muộn thế này sáng nay.

Nhưng nàng đã tìm anh.Và nàng đã đi thằng vào mục đích của chuyến viếng thăm.Không có lời chào hỏi thân mật từ nàng, ngay cả sau khi họ đã dành một ngày dễ chịu ở Haverston , điều đã mang đến cho anh một chút ít hi vọng rằng họ có thể sắp xếp để cho lỗi lầm đáng tiếc ở Northampton lại phía sau .Dĩ nhiên là nàng lại trở nên cứng ngắc vào buổi tối thứ hai đó.Nàng có lẽ không mắng nhiếc anh nữa, những sự cứng ngắc đó là lời nhắc nhớ rõ ràng rằng anh không được tha thứ.

“Anh đã hỏi liệu có điều gì tôi cần mà anh có thể giúp được,"nàng nói thẳng thừng, đôi mắt màu ngọc lục bảo của nàng khóa lấy anh."Thật là ngẫu nhiên, tôi thấy mình đang cần một con tàu.Anh bằng lòng cho tôi thuê con tàu của anh được chứ?"

“Thuê nó ư?" anh bắt đầu cười, nhưng dừng lại đột ngột, nghe như thể anh đang nghẹt thở vậy.Anh cuối cùng hỏi,"Tại sao?"

“Well, tôi có nhiều chuyến đi trong lịch trình của mình.Tôi tham quan thế giới, anh biết đấy.Và tôi thích đến nơi tôi muốn đến mà không phải chờ đợi một con tàu để đến đó, và – tôi đã nhỡ chuyến tàu của tôi sáng nay."

Một chút ửng hồng xuất hiện trên gò má của nàng bởi vì thừa nhận rằng con tàu của nàng đã khởi hành mà không có nàng.Anh cũng từng như vậy,và làm thế nào một chút màu sắc đó đã làm nàng nổi bật…

“Không có con tàu nào ra khơi hôm nay ư?"

Anh nhìn chằm chằm đầy hoài nghi vào ông em rể của mình và nghĩ đến việc cắt đứt lưỡi của James bởi câu hỏi đó.Đây là cơ hội vàng, và James chỉ đang mạo hiểm khiến anh đánh mất nó! Nhưng điều đó thật không công bằng.James chỉ nghe theo sự chỉ đạo của chính anh ta.Dĩ nhiên là thay vì nói, cho thuê Oceanus miễn là anh thích, anh đã hỏi lý do nàng muốn vậy.

Tỉnh dậy đi!Nàng đã ném cho ngươi một sợi dây không thể tin được.Đừng khiến mọi việc trở nên lộn xộn với những câu hỏi hợp logic.

“Hình như có một cơn bão ở khu vực gần đây đã gây thiệt hại cho một số lớn các con tàu,"Katey nói với James.

“Cô ấy đúng đó," Boyd thêm vào."Một trong những con tàu Skylark của chúng ta cũng bị hỏng từ cơn bão đó khi cập cảng .Hầu hết hàng hóa đã bị mất.Con tàu vẫn đang được sửa chữa.Với việc nhiều con tàu bị thiệt hại đang đậu ở cảng, phải mất lâu hơn nhiều thời gian thông thường để đưa tất cả chúng quay trở lại biển."

Katey tiếp tục," Cháu đã chịu đựng một sự chậm trễ vào cuối tuần trước bởi vì cơn bão đó rồi,nếu không cháu đã khởi hành sớm hơn hôm nay .Nhưng giờ-“ nàng nghiến răng lại trước khi nàng nói,"8 Ngày! 8 ngày nữa, trừ khi có một sự hủy bỏ trong khi chờ đợi.Nhưng cháu cũng đã nói điều đó không chắc.Những du khách nước ngoài tới đây tham quan vào mùa hè ,lo lắng quay trở về nhà của họ trước khi thời tiết bắt đầu lạnh hơn."

Không nghi ngờ gì nàng đã thất vọng bởi sự chậm trễ.Điều đó rành rành trên nét mặt và giọng nói của nàng.Nên nàng nghĩ đến anh và đề nghị giúp đỡ nàng bằng bất cứ cách nào mà anh có thể?

Điều này có thể hiểu được.Boyd quyết định nắm lấy nó.Đây là một ân huệ đối với anh kiểu những điều anh chưa bao giờ có thể tưởng tượng được.

“Em có thể thuê Oceanus,"anh nói.

“Chỉ thế thôi?"

“Đúng vậy."

Nàng ngạc nhiên.Georgina ngạc nhiên.Chưa bao giờ thấy anh như thế này cả đó là điều mà James đang cảm thấy, nhưng ít nhất anh vẫn đang lắng nghe mà không bình luận gì.Katey thực sự đã dự đoán trước một cuộc tranh luận ?Nhưng lúc đó nàng bị cuốn đến chỗ con tàu của Boyd.

“Tôi không muốn điều này gây phiền hà cho anh," nàng thêm vào."Anh không phải là thuyền trưởng con tàu của anh.Không có lý do gì để anh phải đi theo."

Lúc này Boyd không nhúc nhích gì cả.Khi anh nói với nàng rằng không có vấn đề gì, anh có ý như vậy.Và giờ họ đang nhìn chằm chằm vào nhau trong một trận chiến ý chí nhỏ đã kéo dài hơn nữa hai người trong căn phòng không thấy thoải mái.Boyd có thể thấy trong đôi mắt của Katey, rằng nàng muốn khăng khăng như vậy, nhưng anh biết chính nét mắt của anh cũng phản chiếu ý định của mình, nên nàng không nói gì.

James thực sự đã giúp đỡ ,tuy gần như chắc chắn là không có ý định đó, khi anh nói, “Một tình cảnh không bình thường.Nghi ngờ rằng ta có thể gửi con tàu của ta đi trong một chuyến đi kéo dài dù ta có lái tàu hay không.Nhưng tên Yank này đây luôn ra khơi với con tàu của anh ta.Ngoài ra, ta hình dung ra tình huống khó chịu khi ở cùng dưới một mái nhà với anh ta nếu con tàu của anh ta rời đi mà không có anh ta, không phải khoác lác đâu."

Anh ta khiến nó nghe như thể là anh đang nói đùa vậy, nhưng Georgina và Boyd biết anh không phải vậy.James chỉ chịu đựng những ông anh rể của anh khi họ đến thăm.Bất cứ điều gì hơn là một chuyến lưu lại ngắn chuyện đó nghe có vẻ không mấy làm dễ chịu.

“Dù sao, không có vấn đề gì cẩn phải tranh cãi cả,"Boyd tuyên bố, kết thúc vấn đề."Anh sẽ đi đến bất cứ nơi nào mà tàu của tôi đến."

Katey thở dài."Tốt thôi.Nếu anh chắn chắn vậy, tôi cho rằng anh nên đi.Bởi những lý do đặc biệt, tôi chỉ có một nhóm nhỏ những người tùy tùng.Người hầu gái của tôi và người đánh xe mà tôi đã thuê.Con tàu của anh có thể chứa được một chiếc xe ngựa chứ?Tôi sẽ đặt một chiếc ngay khi tôi đến Pháp và sẽ mong chờ được đi du lịch cùng với chiếc xe."

“Em sẽ phải trả cho họ một mức lương cao theo kiểu ‘thuê’.Thủy thủ đoàn của tôi sẽ vô cùng sẵn lòng giúp đỡ em bất cứ cái gì mà em muốn mang đi cùng với em."

Georgina trao cho Katey một cái nhìn quan tâm."Phải mất một thời gian để hoàn thành một chiếc xe ngựa.Em chắc chắn là muốn dành một khoảng thời gian dài ở Pháp, trời bắt đầu lạnh rồi?"

“Em thực sự đã không tính đến thời tiết trong chuyến du lịch của mình,"Katey thừa nhận."Nhưng em muốn một chiếc xe ngựa của chính mình.Phụ thuộc vào những chiếc xe ngựa thuê đã trở nên quá mệt mỏi.Nhưng em sẽ không ở lại Anh để chờ hoàn thành một chiếc.Em đã được cho biết rằng sẽ mất khoảng 3 tuần."

“Hoặc lâu hơn."Georgina cười khúc khích."Chiếc xe cuối cùng chị yêu cầu được chuyến đến phải mất hai tháng để đóng nó."

“Chỉ bởi vì em cố gắng để biến nó thành một phòng ngủ, George,"James nhận xét.

“Em đã không !"Georgine phẫn nộ nói.

“Những chiếc ghế ngồi đặc biệt mà em thiết kế chắc chắn cảm thấy giống như tấm đệm," anh cãi lại.

"Oh, dừng lại." Cô khịt mũi ngay khi cô gửi cho chồng cô một nụ cười tội lỗi."Chỗ em sẽ ngồi trong một chuyến đi dài phải là nơi đặc biệt thoải mái hơn nơi nào đó.Chiếc xe ngựa đó được thiết kế cho chuyến đi của chúng ta đến Haverston, nếu anh nhớ."Sau đó cô liếc nhìn lại về phía Katey."Nhưng chị đã nghĩ ra một cách để loại bỏ sự chậm trễ cho em."

“ồ?"

“Đúng vậy, em dâu của chị Roslynn vừa được giao đến một chiếc xe ngựa mới.Chị sẽ không ngạc nhiên chút nào nếu cô ấy đưa nó cho em."

“Em không thể,"Katey nói.

“Cô ấy sẽ khăng khăng làm vậy, chị hiểu cô ấy mà,"Georgina đáp."Tin chị đi, cô ấy phàn nàn luôn mồm rằng cô ấy không có việc gì để tiêu tiền của mình cả.Cô ấy thậm chí không cần chiếc xe ngựa này, tuy vậy cô ấy vẫn quyết định có nó dù thế nào đi nữa.Và vào một đêm nọ chị đã thấy cô ấy khó chịu như thế nào khi cô ấy đi qua con đường mà em đã bị ngược đãi sau khi giúp đỡ Judy."Georgina để dành một cái nhìn giận dữ về phía Boyd người chịu trách nhiệm về sự khó chịu đó. “Chị đánh cuộc rằng sự giúp đỡ nho nhỏ này sẽ khiến cô ấy vui mừng."

“Thực sự là em không thể.Gia đình của Judith không chịu bất cứ ơn huệ nào đối với sự giúp đỡ của em cả." Katey chuyển một cái nhìn vào Boyd, giống như cái nhìn mà em gái của anh có."Anh, mặt khác-“

"Anh biết,"anh cắt ngang."Tin anh đi, Katey, anh sẽ không sắp xếp con tàu của mình theo ý của em nếu anh không phạm phải một sai lầm lớn như thế."

“Well, để chị khám phá xem Roslynn cảm thấy như thế nào về chuyện này,"Georgina nói."Nếu chị đúng, cỗ xe ngựa có thể được giao đến Oceanus vào cuối ngày.Sau đó em có thể bỏ qua nước Pháp và đi đến nơi nào đó ấm hơn- trừ khi em thích cái lạnh, dĩ nhiên rồi."

Katey cười toe tóe."Em không quan tâm đến cái lạnh, nhưng em đã không thực sự nghĩ đến vài điều khó khăn khi đi du lịch.Em nhất định phải hoàn trả lại tiền chiếc xe ngựa cho Roslynn, tuy nhiên –đó là nếu cô ấy tán thành ý kiến đó."

“Bất cứ em muốn đến đâu với anh đều ổn cả, Katey,"Boyd thêm vào ."Nhưng ý kiến của Georgina có một giá trí nào đó.Em hầu như chắc chắn thích nhìn ngắm các quốc gia Châu âu nhiều hơn vào mùa xuân và mùa hè.Và có nhiều nơi ấm áp hơn để lựa chọn vào những tháng mùa đông.Sau đó chúng ta có thể quay trở lại con đường này vào năm sau."

“Anh hoàn toàn đúng.Không có lý do gì để không tham quan những quốc gia có thời tiết dễ chịu trước tiên cả, sau khi sẽ quay trở lại phía bắc."

“Cháu thực sự lên kế hoạch cho chuyến du lịch trong bao lâu, Katey?"James tò mò hỏi.

“Miễn là cháu có thể nhìn ngắm thế giới."

Một lời tuyên bố đáng chú ý làm sao, nhưng , chết tiệt , điều đó nghe thật dễ chịu đối với Boyd.Chuyến đi này của nàng có thể mất hàng năm.Và anh một là ở trên thiên đường, hoặc là nàng làm anh mất trí hoàn toàn.
Tác giả : Johanna Lindsey
5/5 của 1 đánh giá

Bình luận

Lưu tên của tôi, email, và trang web trong trình duyệt này cho lần bình luận kế tiếp của tôi
Nguyen 2 năm trước
Đã ra chap mới rồi nhé mọi người, link đây nha: bit.ly/newchap247

Truyện cùng thể loại