Người Hầu Của Quý Ông
Chương 12
Tử tước Wilson hoàn toàn bị Margaret mê hoặc, trong mấy ngày ở lại trang viên Momon, bọn họ cơ hồ như hình với bóng. Cưỡi ngựa, ăn cơm dã ngoại, tụ hội, săn thú, một người đàn ông hơn năm mươi tuổi như một thiếu niên có mối tình đầu, nhanh chóng cầu hôn với Margaret. Trên bàn ăn vào một tiệc tối nào đó, ông ta cầu hôn Margaret trước mặt mọi người, sau đó xin được Tử tước Bruce cho phép.
Sau khi Margaret xấu hổ sau gật đầu, tử tước Bruce lập tức vỗ tay, thể hiện bản thân đang chúc mừng. Wilson cũng giàu có hào phóng, để cưới được Margaret, ông ta thậm chí không quan tâm Bruce chỉ cấp một ít đồ cưới như vậy, lại đòi hỏi quà cưới đắt tiền, như thể ông ta dùng tiền để mua đàn bà về vậy.
Cũng có thể thấy được vẻ đẹp của Margaret không phải bình thường, ít nhất cũng có đàn ông chịu bỏ một số tiền lớn vì cô ta.
Tử tước Bruce rất sốt ruột, ông ta muốn nhanh chóng gả Margaret ra ngoài, cho dù là gả cho người đàn ông còn già hơn ông ta, bởi vì ông ta sắp có được một khoản tiền bổ sung vào thiếu hụt.
Tất cả đều rất hoàn hảo, tựa hồ chỉ chờ Margaret lấy chồng.
Chỉ có một người đang lo lắng là bà quản gia Selena, đặc biệt là lúc nghe được Margaret tranh luận với Tử tước phu nhân về vấn đề đồ cưới.
“Lúc con đi lấy chồng, cơ hồ đồ cưới gì cũng không có, chẳng lẽ mang theo vài người hầu cũng không được sao?" Margaret nói có vẻ hợp tình hợp lý, còn mang theo nét uất ức.
“Con mang ai theo mà không được, tại sao lại muốn dẫn theo đàn ông, làm gì có tiểu thư nào mang theo người hầu nam đi lấy chồng hả!!" Tử tước phu nhân hoàn toàn không thể hiểu được yêu cầu khiếm nhã của con gái mình.
“Những người hầu này đều để con dùng, người chăn ngựa kia nuôi con ngựa con thích nhất. Thay người nuôi ngựa thì ngựa của con phải làm sao giờ? Còn có người đầu bếp làm mì phương đông kia, còn cả Jason, ngoại trừ cà phê hắn pha ra thì con không uống của ai pha cả."
“Không được chính là không được."
“Con đã nói chuyện với Wilson rồi, ông ta đã đáp ứng, mẹ vì sao lại không đồng ý?"
“Vậy chuyện này chờ đến khi con kết hôn xong rồi hẵng nói, hiện tại không được."
Margaret không thể thực hiện được mục đích, đành phải ngồi ở một bên hờn dỗi.
“Mẹ, chị chỉ muốn mang theo vài người hầu mà thôi, để chị ấy mang đi là được rồi." Catherine sâu kín nói.
Tử tước phu nhân trừng Catherine một cái. “Không được, con đừng xen mồm vào."
Margaret nổi giận đùng đùng rời khỏi phòng, lúc ra ngoài còn đóng cửa một cái thật mạnh.
Lúc tới gần lễ Giáng Sinh, tôi và Simon nhận một đôi găng tay mới từ quản gia, quản gia muốn chúng tôi chú ý dáng vẻ, đặc biệt trong thời gian nhạy cảm như bây giờ. Vũ hội Giáng Sinh năm nay, trang viên Momon không thể nghi ngờ là dốc hết tiền vốn. Một là vì Tử tước Wilson tôn quý giàu có, hai cũng là vì Tử tước Wilson tôn quý giàu có. Bọn họ quyết định thông qua vũ hội Giáng Sinh náo nhiệt này mà thông báo tin tức với toàn bộ mọi người lớn nhỏ trong quận, rằng hai nhà bọn họ sắp có đám cưới.
Trang viên Momon trở nên bận rộn dị thường, cả nhóm chăn ngựa cũng không có thời gian nhàn rỗi để hút thuốc. Bọn họ kéo một chiếc xe tải chở củi từ bên ngoài về, lo sợ không đủ củi đốt lúc trang viên tổ chức dạ hội. Tôi và Simon phải bưng vác củi gỗ ở ngoài lâu đài cả ngày, mặt mày hai người đều xám tro.
“Này, cậu có nghe không? Lúc tiểu thư Margaret đi lấy chồng sẽ mang theo vài người hầu, chỉ định có gã Rossiter chăn ngựa, Gordon ở phòng bếp, đương nhiên còn có Jason." Simon cười tủm tỉm. “Lão già Wilson kia, không sợ vợ mới cắm sừng lão ta sao?"
“Simon, chúng ta không nên bàn luận chuyện của chủ nhân."
“Được rồi, Owen, toàn bộ trang viên có ai mà không bàn luận, người không biết chỉ có bọn họ mà thôi." Simon chỉ chỉ lên trên.
Tôi nhìn tầng cao nhất của lâu đài, nheo mắt lại. “Nếu rơi vào tai bọn họ, đặc biệt là ngài Tử tước Wilson kia, hôn lễ này khỏi cần nghĩ đến nữa. Cho nên chúng ta phải rất cẩn thận, gặp phải phiền toái sẽ rất nguy hiểm."
“Bọn họ sắp kết hôn rồi, một khi đã kết hôn, cho dù phát hiện cái gì không đúng cũng chẳng thay đổi được gì. Vả lại lão già kia mắt mờ rồi, phát hiện mới là lạ." Giọng điệu Simon chua chát. “Tên Jason kia quả thật rất may mắn."
“Đúng vậy, một khi đã kết hôn rồi thì chuyện gì cũng không thể thay đổi." Tôi liếm liếm ngón tay, vừa rồi ôm củi gỗ, không cẩn thận bị cắt vào ngón tay.
“Thằng nhóc cậu thật không giống đến từ nông thôn, nhìn cái làn da trắng mịn này." Simon cười nhạo nói. “Nói thật tôi cũng tiếc nuối cho cậu, nếu Nam tước Oscar chẳng quá khó hầu hạ thì tốt rồi, có lẽ cậu đã được làm người hầu bên cạnh hắn, đến thủ đô với hắn. Cậu rốt cuộc chọc tức hắn thế nào vậy?"
“Không biết, ai mà có thể hiểu được những quý ông quý tộc đó." Tôi thở dài nói.
“Không đi với Nam tước Oscar được thì cũng không sao, nhưng với bộ dạng của cậu, chẳng lẽ còn không thể quyến rũ được một người đàn bà ‘tốt’ sao? Tôi nhớ rõ phu nhân Sherry rất có cảm tình với cậu." Simon nháy mắt chọc ghẹo. “Bữa tiệc đêm Giáng Sinh bà ta cũng được mời đến, đến lúc đó tôi có thể tạo cơ hội giúp cậu."
Tôi sửng sốt một chút, chần chờ nói. “Nhưng tối hôm đó tôi cũng có việc của mình, rời khỏi vị trí có sao không?"
Simon thấy tôi cũng có ý, vui vẻ vỗ vỗ vai tôi. “Tên nhóc cậu coi như thông suốt, chuyện này so với việc chúng ta vất vả làm lụng thì có ích hơn nhiều. Tôi sẽ nói giúp cậu, cậu còn lo lắng gì nữa, chỉ cần dính chặt với phu nhân Sherry, thì chẳng phải lo đến quản gia nữa. Đến ngày đó, cậu cứ làm việc của cậu, có gì tôi sẽ đến giúp cho."
Tôi làm bộ như vô cùng biết ơn, cầm tay Simon. “Anh em tốt, cảm ơn cậu."
…
Bữa tiệc đêm Giáng Sinh là bữa tiệc quan trọng nhất trong giới quý tộc. Hôm nay các nhà quý tộc lớn nhỏ trong quận đều đáp ứng lời mời đếm tham dự bữa tiệc của nhà quý tộc nổi danh nhất quận. Nếu không nhận được lời mời, vậy có thể sẽ bị mất mặt, nhanh chóng trở thành trò cười của mọi người, cho nên ngày hôm nay là một ngày rất quan trọng và trang nghiêm.
Đối với một quận nhỏ như quận York mà nói, Tử tước Bruce chính là nhà quý tộc nổi danh, huống hồ đã sớm có tin tức, bảo rằng cô con gái thứ hai của ông, tiểu thư Margaret sẽ tuyên bố tin tức kết hôn trong buổi tiệc.
Sáng sớm, khách khứa đã nối gót nhau đến. Nhóm khách quý mang theo một đàn tôi tớ và hành lý. Các quý ông phất roi da, miệng huýt sáo và uống rượu, các quý cô cầm quạt che mặt, nhẹ giọng cười nói.
Đây là bữa tiệc tối quan trọng nhất trong giới quý tộc, cần phải để lại ấn tượng hoàn hảo nhất. Nếu không đủ hoàn hảo, ít nhất cũng phải giữ thể diện, làm người khác tôn kính.
Vì vậy, trang phục đẹp nhất diễm lệ nhất, châu báu bắt mắt quý giá nhất, mũ lông mềm mại, hương thơm từ những chiếc quạt gấp đều tập trung ở nơi này. Những người phụ nữ trang điểm xinh đẹp như khổng tước, khoác tay các quý ông, bước chậm trên mỗi góc trang viên. Quý ông bên cạnh các cô cầm các loại gậy chống sang quý, ngậm tẩu, âm thầm đánh giá những người phụ nữ liếc mắt đưa tình đó, mỗi ánh mắt đều là ám hiệu chỉ riêng bọn họ hiểu được.
Cả ngày tôi phải dẫn đường cho các vị khách, mang rượu ngon thức ăn ngon cho họ. Câu mà tôi nói nhiều nhất là: “Vâng, thưa ngài, xin nghe lời ngài."
Có thể tiếp đãi nhiều vị khách như vậy khiến tôi cảm thấy sung sướng vô cùng, mức độ đông đúc này thể hiện danh vọng của một nhà Tử tước. Tôi chờ mong bọn họ biểu diễn, hy vọng mọi thứ thuận lợi, không đến mức lãng phí một cơ hội tốt như vậy.
Nhân vật chính của bữa tiệc tối ngày hôm nay không thể nghi ngờ chính là ngài Tử tước Wilson và vị hôn thê của ông ta, tiểu thư Margaret. Bọn họ dắt tay nhau xuất hiện trong hội trường, một già một trẻ, nhìn qua tựa như cha con, nhưng ánh mắt nhìn nhau lại tình cảm triền miên, điều này làm cho người ta không khỏi nổi da gà.
Tôi bưng khay đứng ở góc nhỏ, một ngọn nến đốt trong góc tường khiến nửa gương mặt tôi nóng lên. Simon bưng khay đi tới, hắn đứng bên cạnh tôi, lặng lẽ nói. “Ha, phục vụ, cậu còn chưa hành động sao?"
Hắn nháy mắt nhìn về một hướng cách đó không xa, tôi nhìn thấy thân thể béo tròn của phu nhân Sherry.
Tôi dời tầm mắt từ phu nhân Sherry qua Margaret, lại nhìn về phía Tử tước Wilson. Tôi không phải là người tốt, đời trước tôi đã trải qua bao nhiêu báo ứng nên có, mà lúc này đây, tôi đã thề phải trả thù những con người ác độc này. Cho dù bọn họ muốn điều gì, tôi cũng phải làm cho bọn họ thấy được mà chạm không được, mang theo vận mệnh bần cùng trong vô vọng.
Bữa tiệc diễn ra được một nửa, sau khi thưởng thức rượu ngon và âm nhạc, bắt đầu có người không màng đến lễ nghi, thậm chí lặng lẽ chuồn khỏi đại sảnh, tìm một góc âm u mà buông thả. Lúc này, nhóm quý cô chuẩn bị trở về thay quần áo, sau khi nghỉ ngơi một lát sẽ tiến hành nửa sau của buổi tiệc.
Tôi đưa khay trong tay cho Simon. “Lần này nhờ cả vào cậu."
Simon hiểu rõ gật gật đầu. “Cố lên, nơi này có tôi."
Phu nhân Sherry đang nói chuyện phiếm với vài vị phu nhân, nhìn qua có vẻ ỉu xìu. Từ xa xa, bà nhìn thấy tôi đi về phía bà, vì thế liền lấy cây quạt che khuất mặt, nhẹ nhàng phẩy phẩy.
“Phu nhân, rất vui được gặp lại bà." Tôi cúi người chào bà ta.
Bà mỉm cười, vươn tay trái ra với tôi. Tôi vội vàng nâng lên, nhẹ nhàng hôn chiếc nhẫn trên ngón trỏ của bà ta.
Trong một dịp trang trọng như vậy, để một người hầu hôn tay mình, hiển nhiên là chuyện mất thể diện nhất. Nhưng nhớ lại những chuyện phong lưu bên ngoài của vị phu nhân này, cũng không ai cảm thấy kỳ quái.
“Tôi nhớ rõ cậu, cậu bé." Sherry phu nhân chớp chớp đôi mắt.
“Đây là vinh hạnh của tôi, bà muốn tôi dẫn đường cho bà không?" Tôi cung kính nói.
“Đương nhiên, thiết kế của trang viên này thật sự rất đơn điệu, mỗi lần đến đây tôi đều không thể tìm ra phòng mình." Phu nhân Sherry vươn tay lần thứ hai với tôi, tôi dắt bà đi ra đại sảnh.
Tôi không dẫn bà ta đến phòng cho khách nào cả, tôi như một đứa nhỏ thiếu kiên nhẫn, lôi kéo bà đi đến một góc phòng tối lạnh ở lầu hai, dồn dập ôm lấy thân thể to béo của bà ta, sau đó gấp gáp hôn lên.
Bà ta bị tôi hôn đến thở hồng hộc, cả người như mềm nhũn ra.
“A, Thượng đế ơi, cậu thật sự rất vô lễ, cậu là tên nhóc hư hỏng, tôi phải nói cho chủ nhân cậu biết." Bà giãy dụa muốn đẩy tôi ra.
Tôi quỳ một gối xuống, ôm lấy hai chân bà, giọng nói vô cùng kích động, lặp lại không ngừng. “Tôi yêu bà, yêu đến phát cuồng, cầu bà tha thứ cho tôi… Ôi, tôi biết tôi hèn hạ cỡ nào, thế nhưng lại dám yêu thương một người quý phái xinh đẹp như bà. Tôi không xứng, nhưng tôi lại không có cách nào dừng lại, tới mức sắp nổi điên rồi!"
Phu nhân Sherry thở hồng hộc, như không hít thở được. Tôi nhanh chóng đứng lên, ôm chặt bà ta, chạm vào bà ta qua lớp vải, như gãi ngứa lại như vuốt ve. Dưới sự âu yếm thô bạo và mạnh mẽ này, cả người bà ta mềm nhũn nhanh chóng.
“Ôi, cậu là đồ ngốc." Nói xong, bà lấy hai tay che mặt, làm bộ đang khóc.
Tôi nhẹ nhàng kéo tay bà ta ra, sau đó hôn bà, chỉ chốc lát sau bà đã bắt đầu hôn trả lại tôi. Sự chống cự như diễn kịch lúc nãy là một quá trình cần thiết, nhóm quý tộc cũng thường từ vụng trộm yêu đương trở thành yêu đương chính thức, đó là một bước đi không thể thiếu được.
Tuy rằng môi của bà ta rất đầy đặn, nhưng kỹ thuật hôn thật sự rất tốt. Sau một lúc, bà dùng giọng điệu tâm trạng u sầu nói. “Thật không nên như vậy, thật không nên." Bỗng nhiên bà chú ý đến một chiếc ruy băng nằm dưới mặt đất, vì thế đẩy tôi ra, nhặt nó lên.
Bà ta tưởng rằng vật này do mình làm rớt, nhưng sau khi nhặt lên mới mở to mắt.
Tôi biết, bà ta đang nhìn hoa văn được thêu trên ruy băng. Trong toàn bộ quận York này, không thể tìm thấy hai chiếc váy có hình dạng giống nhau được, hơn nữa còn là vật nằm bên trong áo, ai lại làm rơi đồ nội y ở nơi này?
“Là ai để nó ở nơi này?" Phu nhân Sherry nhìn hoa văn như có điều suy nghĩ, bà tựa hồ đã từng nhìn thấy Margaret nhà Bruce mặc màu sắc và hoa văn này.
“Á… Cái này!" Tôi vội vàng bụm miệng, như một đứa ngốc đang giấu diếm bí mật.
Phu nhân Sherry quấn sợi ruy băng quanh đầu ngón tay mình. “Thế nào? Cậu biết là ai sao?"
“Tôi… Tôi không biết…" Tôi kích động cúi đầu.
“Cậu dẫn tôi đến nơi này, chẳng lẽ trước đây cũng dẫn người khác tới? Để tôi đoán xem, là với cô hai nhà này… Margaret!" Phu nhân Sherry gây sự nói.
“Không! Không! Tôi chỉ yêu một mình phu nhân mà thôi, chưa từng đến đây với người khác, là Jason cùng với tiểu thư…" Tôi cuống quít ngậm miệng.
“A, trời ạ!" Vẻ mặt phu nhân Sherry hưng phấn.
“Không, van xin phu nhân, cái gì cũng đừng nói, xin bà. Tiểu thư đã sắp kết hôn, trong thời điểm này không thể để có bất cứ lời đồn đãi nào. Tôi còn muốn an an phận phận làm việc ở nơi này, xin bà." Sắc mặt tôi tái nhợt, cầu xin.
“Cậu bé ngốc, tôi sẽ nói cái gì chứ? Hôm nay ở đây chưa từng có chuyện gì xảy ra cả, chúng ta thậm chí chưa từng gặp nhau, có đúng không?" Phu nhân Sherry kiễng chân lên hôn hôn cằm tôi. “Cậu đúng là một chàng trai tốt, cậu đợi đi, tôi muốn đi thay quần áo."
Sau khi Margaret xấu hổ sau gật đầu, tử tước Bruce lập tức vỗ tay, thể hiện bản thân đang chúc mừng. Wilson cũng giàu có hào phóng, để cưới được Margaret, ông ta thậm chí không quan tâm Bruce chỉ cấp một ít đồ cưới như vậy, lại đòi hỏi quà cưới đắt tiền, như thể ông ta dùng tiền để mua đàn bà về vậy.
Cũng có thể thấy được vẻ đẹp của Margaret không phải bình thường, ít nhất cũng có đàn ông chịu bỏ một số tiền lớn vì cô ta.
Tử tước Bruce rất sốt ruột, ông ta muốn nhanh chóng gả Margaret ra ngoài, cho dù là gả cho người đàn ông còn già hơn ông ta, bởi vì ông ta sắp có được một khoản tiền bổ sung vào thiếu hụt.
Tất cả đều rất hoàn hảo, tựa hồ chỉ chờ Margaret lấy chồng.
Chỉ có một người đang lo lắng là bà quản gia Selena, đặc biệt là lúc nghe được Margaret tranh luận với Tử tước phu nhân về vấn đề đồ cưới.
“Lúc con đi lấy chồng, cơ hồ đồ cưới gì cũng không có, chẳng lẽ mang theo vài người hầu cũng không được sao?" Margaret nói có vẻ hợp tình hợp lý, còn mang theo nét uất ức.
“Con mang ai theo mà không được, tại sao lại muốn dẫn theo đàn ông, làm gì có tiểu thư nào mang theo người hầu nam đi lấy chồng hả!!" Tử tước phu nhân hoàn toàn không thể hiểu được yêu cầu khiếm nhã của con gái mình.
“Những người hầu này đều để con dùng, người chăn ngựa kia nuôi con ngựa con thích nhất. Thay người nuôi ngựa thì ngựa của con phải làm sao giờ? Còn có người đầu bếp làm mì phương đông kia, còn cả Jason, ngoại trừ cà phê hắn pha ra thì con không uống của ai pha cả."
“Không được chính là không được."
“Con đã nói chuyện với Wilson rồi, ông ta đã đáp ứng, mẹ vì sao lại không đồng ý?"
“Vậy chuyện này chờ đến khi con kết hôn xong rồi hẵng nói, hiện tại không được."
Margaret không thể thực hiện được mục đích, đành phải ngồi ở một bên hờn dỗi.
“Mẹ, chị chỉ muốn mang theo vài người hầu mà thôi, để chị ấy mang đi là được rồi." Catherine sâu kín nói.
Tử tước phu nhân trừng Catherine một cái. “Không được, con đừng xen mồm vào."
Margaret nổi giận đùng đùng rời khỏi phòng, lúc ra ngoài còn đóng cửa một cái thật mạnh.
Lúc tới gần lễ Giáng Sinh, tôi và Simon nhận một đôi găng tay mới từ quản gia, quản gia muốn chúng tôi chú ý dáng vẻ, đặc biệt trong thời gian nhạy cảm như bây giờ. Vũ hội Giáng Sinh năm nay, trang viên Momon không thể nghi ngờ là dốc hết tiền vốn. Một là vì Tử tước Wilson tôn quý giàu có, hai cũng là vì Tử tước Wilson tôn quý giàu có. Bọn họ quyết định thông qua vũ hội Giáng Sinh náo nhiệt này mà thông báo tin tức với toàn bộ mọi người lớn nhỏ trong quận, rằng hai nhà bọn họ sắp có đám cưới.
Trang viên Momon trở nên bận rộn dị thường, cả nhóm chăn ngựa cũng không có thời gian nhàn rỗi để hút thuốc. Bọn họ kéo một chiếc xe tải chở củi từ bên ngoài về, lo sợ không đủ củi đốt lúc trang viên tổ chức dạ hội. Tôi và Simon phải bưng vác củi gỗ ở ngoài lâu đài cả ngày, mặt mày hai người đều xám tro.
“Này, cậu có nghe không? Lúc tiểu thư Margaret đi lấy chồng sẽ mang theo vài người hầu, chỉ định có gã Rossiter chăn ngựa, Gordon ở phòng bếp, đương nhiên còn có Jason." Simon cười tủm tỉm. “Lão già Wilson kia, không sợ vợ mới cắm sừng lão ta sao?"
“Simon, chúng ta không nên bàn luận chuyện của chủ nhân."
“Được rồi, Owen, toàn bộ trang viên có ai mà không bàn luận, người không biết chỉ có bọn họ mà thôi." Simon chỉ chỉ lên trên.
Tôi nhìn tầng cao nhất của lâu đài, nheo mắt lại. “Nếu rơi vào tai bọn họ, đặc biệt là ngài Tử tước Wilson kia, hôn lễ này khỏi cần nghĩ đến nữa. Cho nên chúng ta phải rất cẩn thận, gặp phải phiền toái sẽ rất nguy hiểm."
“Bọn họ sắp kết hôn rồi, một khi đã kết hôn, cho dù phát hiện cái gì không đúng cũng chẳng thay đổi được gì. Vả lại lão già kia mắt mờ rồi, phát hiện mới là lạ." Giọng điệu Simon chua chát. “Tên Jason kia quả thật rất may mắn."
“Đúng vậy, một khi đã kết hôn rồi thì chuyện gì cũng không thể thay đổi." Tôi liếm liếm ngón tay, vừa rồi ôm củi gỗ, không cẩn thận bị cắt vào ngón tay.
“Thằng nhóc cậu thật không giống đến từ nông thôn, nhìn cái làn da trắng mịn này." Simon cười nhạo nói. “Nói thật tôi cũng tiếc nuối cho cậu, nếu Nam tước Oscar chẳng quá khó hầu hạ thì tốt rồi, có lẽ cậu đã được làm người hầu bên cạnh hắn, đến thủ đô với hắn. Cậu rốt cuộc chọc tức hắn thế nào vậy?"
“Không biết, ai mà có thể hiểu được những quý ông quý tộc đó." Tôi thở dài nói.
“Không đi với Nam tước Oscar được thì cũng không sao, nhưng với bộ dạng của cậu, chẳng lẽ còn không thể quyến rũ được một người đàn bà ‘tốt’ sao? Tôi nhớ rõ phu nhân Sherry rất có cảm tình với cậu." Simon nháy mắt chọc ghẹo. “Bữa tiệc đêm Giáng Sinh bà ta cũng được mời đến, đến lúc đó tôi có thể tạo cơ hội giúp cậu."
Tôi sửng sốt một chút, chần chờ nói. “Nhưng tối hôm đó tôi cũng có việc của mình, rời khỏi vị trí có sao không?"
Simon thấy tôi cũng có ý, vui vẻ vỗ vỗ vai tôi. “Tên nhóc cậu coi như thông suốt, chuyện này so với việc chúng ta vất vả làm lụng thì có ích hơn nhiều. Tôi sẽ nói giúp cậu, cậu còn lo lắng gì nữa, chỉ cần dính chặt với phu nhân Sherry, thì chẳng phải lo đến quản gia nữa. Đến ngày đó, cậu cứ làm việc của cậu, có gì tôi sẽ đến giúp cho."
Tôi làm bộ như vô cùng biết ơn, cầm tay Simon. “Anh em tốt, cảm ơn cậu."
…
Bữa tiệc đêm Giáng Sinh là bữa tiệc quan trọng nhất trong giới quý tộc. Hôm nay các nhà quý tộc lớn nhỏ trong quận đều đáp ứng lời mời đếm tham dự bữa tiệc của nhà quý tộc nổi danh nhất quận. Nếu không nhận được lời mời, vậy có thể sẽ bị mất mặt, nhanh chóng trở thành trò cười của mọi người, cho nên ngày hôm nay là một ngày rất quan trọng và trang nghiêm.
Đối với một quận nhỏ như quận York mà nói, Tử tước Bruce chính là nhà quý tộc nổi danh, huống hồ đã sớm có tin tức, bảo rằng cô con gái thứ hai của ông, tiểu thư Margaret sẽ tuyên bố tin tức kết hôn trong buổi tiệc.
Sáng sớm, khách khứa đã nối gót nhau đến. Nhóm khách quý mang theo một đàn tôi tớ và hành lý. Các quý ông phất roi da, miệng huýt sáo và uống rượu, các quý cô cầm quạt che mặt, nhẹ giọng cười nói.
Đây là bữa tiệc tối quan trọng nhất trong giới quý tộc, cần phải để lại ấn tượng hoàn hảo nhất. Nếu không đủ hoàn hảo, ít nhất cũng phải giữ thể diện, làm người khác tôn kính.
Vì vậy, trang phục đẹp nhất diễm lệ nhất, châu báu bắt mắt quý giá nhất, mũ lông mềm mại, hương thơm từ những chiếc quạt gấp đều tập trung ở nơi này. Những người phụ nữ trang điểm xinh đẹp như khổng tước, khoác tay các quý ông, bước chậm trên mỗi góc trang viên. Quý ông bên cạnh các cô cầm các loại gậy chống sang quý, ngậm tẩu, âm thầm đánh giá những người phụ nữ liếc mắt đưa tình đó, mỗi ánh mắt đều là ám hiệu chỉ riêng bọn họ hiểu được.
Cả ngày tôi phải dẫn đường cho các vị khách, mang rượu ngon thức ăn ngon cho họ. Câu mà tôi nói nhiều nhất là: “Vâng, thưa ngài, xin nghe lời ngài."
Có thể tiếp đãi nhiều vị khách như vậy khiến tôi cảm thấy sung sướng vô cùng, mức độ đông đúc này thể hiện danh vọng của một nhà Tử tước. Tôi chờ mong bọn họ biểu diễn, hy vọng mọi thứ thuận lợi, không đến mức lãng phí một cơ hội tốt như vậy.
Nhân vật chính của bữa tiệc tối ngày hôm nay không thể nghi ngờ chính là ngài Tử tước Wilson và vị hôn thê của ông ta, tiểu thư Margaret. Bọn họ dắt tay nhau xuất hiện trong hội trường, một già một trẻ, nhìn qua tựa như cha con, nhưng ánh mắt nhìn nhau lại tình cảm triền miên, điều này làm cho người ta không khỏi nổi da gà.
Tôi bưng khay đứng ở góc nhỏ, một ngọn nến đốt trong góc tường khiến nửa gương mặt tôi nóng lên. Simon bưng khay đi tới, hắn đứng bên cạnh tôi, lặng lẽ nói. “Ha, phục vụ, cậu còn chưa hành động sao?"
Hắn nháy mắt nhìn về một hướng cách đó không xa, tôi nhìn thấy thân thể béo tròn của phu nhân Sherry.
Tôi dời tầm mắt từ phu nhân Sherry qua Margaret, lại nhìn về phía Tử tước Wilson. Tôi không phải là người tốt, đời trước tôi đã trải qua bao nhiêu báo ứng nên có, mà lúc này đây, tôi đã thề phải trả thù những con người ác độc này. Cho dù bọn họ muốn điều gì, tôi cũng phải làm cho bọn họ thấy được mà chạm không được, mang theo vận mệnh bần cùng trong vô vọng.
Bữa tiệc diễn ra được một nửa, sau khi thưởng thức rượu ngon và âm nhạc, bắt đầu có người không màng đến lễ nghi, thậm chí lặng lẽ chuồn khỏi đại sảnh, tìm một góc âm u mà buông thả. Lúc này, nhóm quý cô chuẩn bị trở về thay quần áo, sau khi nghỉ ngơi một lát sẽ tiến hành nửa sau của buổi tiệc.
Tôi đưa khay trong tay cho Simon. “Lần này nhờ cả vào cậu."
Simon hiểu rõ gật gật đầu. “Cố lên, nơi này có tôi."
Phu nhân Sherry đang nói chuyện phiếm với vài vị phu nhân, nhìn qua có vẻ ỉu xìu. Từ xa xa, bà nhìn thấy tôi đi về phía bà, vì thế liền lấy cây quạt che khuất mặt, nhẹ nhàng phẩy phẩy.
“Phu nhân, rất vui được gặp lại bà." Tôi cúi người chào bà ta.
Bà mỉm cười, vươn tay trái ra với tôi. Tôi vội vàng nâng lên, nhẹ nhàng hôn chiếc nhẫn trên ngón trỏ của bà ta.
Trong một dịp trang trọng như vậy, để một người hầu hôn tay mình, hiển nhiên là chuyện mất thể diện nhất. Nhưng nhớ lại những chuyện phong lưu bên ngoài của vị phu nhân này, cũng không ai cảm thấy kỳ quái.
“Tôi nhớ rõ cậu, cậu bé." Sherry phu nhân chớp chớp đôi mắt.
“Đây là vinh hạnh của tôi, bà muốn tôi dẫn đường cho bà không?" Tôi cung kính nói.
“Đương nhiên, thiết kế của trang viên này thật sự rất đơn điệu, mỗi lần đến đây tôi đều không thể tìm ra phòng mình." Phu nhân Sherry vươn tay lần thứ hai với tôi, tôi dắt bà đi ra đại sảnh.
Tôi không dẫn bà ta đến phòng cho khách nào cả, tôi như một đứa nhỏ thiếu kiên nhẫn, lôi kéo bà đi đến một góc phòng tối lạnh ở lầu hai, dồn dập ôm lấy thân thể to béo của bà ta, sau đó gấp gáp hôn lên.
Bà ta bị tôi hôn đến thở hồng hộc, cả người như mềm nhũn ra.
“A, Thượng đế ơi, cậu thật sự rất vô lễ, cậu là tên nhóc hư hỏng, tôi phải nói cho chủ nhân cậu biết." Bà giãy dụa muốn đẩy tôi ra.
Tôi quỳ một gối xuống, ôm lấy hai chân bà, giọng nói vô cùng kích động, lặp lại không ngừng. “Tôi yêu bà, yêu đến phát cuồng, cầu bà tha thứ cho tôi… Ôi, tôi biết tôi hèn hạ cỡ nào, thế nhưng lại dám yêu thương một người quý phái xinh đẹp như bà. Tôi không xứng, nhưng tôi lại không có cách nào dừng lại, tới mức sắp nổi điên rồi!"
Phu nhân Sherry thở hồng hộc, như không hít thở được. Tôi nhanh chóng đứng lên, ôm chặt bà ta, chạm vào bà ta qua lớp vải, như gãi ngứa lại như vuốt ve. Dưới sự âu yếm thô bạo và mạnh mẽ này, cả người bà ta mềm nhũn nhanh chóng.
“Ôi, cậu là đồ ngốc." Nói xong, bà lấy hai tay che mặt, làm bộ đang khóc.
Tôi nhẹ nhàng kéo tay bà ta ra, sau đó hôn bà, chỉ chốc lát sau bà đã bắt đầu hôn trả lại tôi. Sự chống cự như diễn kịch lúc nãy là một quá trình cần thiết, nhóm quý tộc cũng thường từ vụng trộm yêu đương trở thành yêu đương chính thức, đó là một bước đi không thể thiếu được.
Tuy rằng môi của bà ta rất đầy đặn, nhưng kỹ thuật hôn thật sự rất tốt. Sau một lúc, bà dùng giọng điệu tâm trạng u sầu nói. “Thật không nên như vậy, thật không nên." Bỗng nhiên bà chú ý đến một chiếc ruy băng nằm dưới mặt đất, vì thế đẩy tôi ra, nhặt nó lên.
Bà ta tưởng rằng vật này do mình làm rớt, nhưng sau khi nhặt lên mới mở to mắt.
Tôi biết, bà ta đang nhìn hoa văn được thêu trên ruy băng. Trong toàn bộ quận York này, không thể tìm thấy hai chiếc váy có hình dạng giống nhau được, hơn nữa còn là vật nằm bên trong áo, ai lại làm rơi đồ nội y ở nơi này?
“Là ai để nó ở nơi này?" Phu nhân Sherry nhìn hoa văn như có điều suy nghĩ, bà tựa hồ đã từng nhìn thấy Margaret nhà Bruce mặc màu sắc và hoa văn này.
“Á… Cái này!" Tôi vội vàng bụm miệng, như một đứa ngốc đang giấu diếm bí mật.
Phu nhân Sherry quấn sợi ruy băng quanh đầu ngón tay mình. “Thế nào? Cậu biết là ai sao?"
“Tôi… Tôi không biết…" Tôi kích động cúi đầu.
“Cậu dẫn tôi đến nơi này, chẳng lẽ trước đây cũng dẫn người khác tới? Để tôi đoán xem, là với cô hai nhà này… Margaret!" Phu nhân Sherry gây sự nói.
“Không! Không! Tôi chỉ yêu một mình phu nhân mà thôi, chưa từng đến đây với người khác, là Jason cùng với tiểu thư…" Tôi cuống quít ngậm miệng.
“A, trời ạ!" Vẻ mặt phu nhân Sherry hưng phấn.
“Không, van xin phu nhân, cái gì cũng đừng nói, xin bà. Tiểu thư đã sắp kết hôn, trong thời điểm này không thể để có bất cứ lời đồn đãi nào. Tôi còn muốn an an phận phận làm việc ở nơi này, xin bà." Sắc mặt tôi tái nhợt, cầu xin.
“Cậu bé ngốc, tôi sẽ nói cái gì chứ? Hôm nay ở đây chưa từng có chuyện gì xảy ra cả, chúng ta thậm chí chưa từng gặp nhau, có đúng không?" Phu nhân Sherry kiễng chân lên hôn hôn cằm tôi. “Cậu đúng là một chàng trai tốt, cậu đợi đi, tôi muốn đi thay quần áo."
Tác giả :
Chi Phương Khỏa Lạp