Chồng Mù Vợ Ngốc

Chương 163 Chương 163


Sau đó, một tiếng súng vang lên sau lưng anh.

Ứng Hiểu Đường gục xuống với vẻ mặt không tin.
“Hiểu Đường." Chu Nhược Nghi hét lên và chạy tới trước mặt Ứng Hiểu Đường.
Sự thay đổi đột ngột này khiến Chu Nhược Nghỉ cáu kỉnh.

“Tên khốn, tôi sẽ liều mạng với cậu."
Chu Nhược Nghĩ lao về phía trước nhưng gục ngã với tiếng súng nổ.
Người đàn ông nhìn hai thi thể nằm trong vũng máu và chế nhạo.

“Đây là số phận của những kẻ phản bội.

Một băng nhóm †ội phạm không bao giờ có thể trong sạch.

Mày muốn sáng tỏ tên tuổi của mày, hãy tiếp tục ước mơ đi.

Chu Nhược Nghĩ, †ôi nghĩ rằng cô đã bị tình yêu làm cho mù quáng.


Vì chúng ta xuất thân từ cùng một giáo phái, nên tôi sẽ để các người chết cùng nhau.

Về phần của cải mà cô đã dày công tích góp, cảm ơn cô rất nhiều."
Hắn ta vẫy tay và người của hắn lập tức bắn vào những người hầu, trước khi rời khỏi hiện trường.
Ngay lập tức, căn biệt thự ấm cúng trở thành một cảnh tượng tàn sát khi máu nhuộm thảm thành một màu đỏ đậm.
Chu Nhược Nghi ngẩng đầu lên khỏi vũng máu và vẫy tay với tủ quần áo, trong sự cố gắng.
Ứng Hiểu Vi trốn trong tủ quần áo, trên mặt chảy dài nước mắt, không cử động được cũng không nói được.
Chu Nhược Nghi dùng hết sức bò đến tủ quần áo nhưng cô không mở cửa để cho con gái ra ngoài.
Cô nằm trên mặt đất và nhìn vào cánh cửa †ủ quần áo, nhìn vào mắt con gái mình, mặc dù cô không thể nhìn thấy con.
“Hiểu Vĩ, con phải nhớ bài thơ mà ba đã dạy con, con có hiểu không? Tôi đi dạo để †ìm kiếm đài phun nước, và có một chỗ ngồi để chiêm ngưỡng bầu trời và nhìn những đám mây lớn dần lên."
Cô nói một cách vội vàng đến nỗi cô phải dừng lại và nghỉ ngơi.
“Đèn đêm ngàn hoa nở rộ, một cơn mưa sao băng vụt qua.

Hiểu Vi, người sáng tác bài thơ này là người mà chúng ta có thể †in tưởng.

Con có hiểu không?" Giọng Chu Nhược Nghỉ nhỏ dần.

“Hiểu Vi, đừng sợ.

Hãy nhớ những gì mẹ và ba đã dạy.

Con phải sống tốt.

Chỉ có sống thì con mới có cơ hội… ba và mẹ yêu con…
Hãy sống theo cách con nên làm…" Chu Nhược Nghi từ từ nhắm mắt lại.
Nước mắt chảy dài trên mặt Ứng Hiểu Vi nhưng cô vẫn bất động.
Máu trên mặt đất, ba mẹ cô nằm trên vũng máu, Ứng Hiểu Vi bé nhỏ bơ vơ bị cô lập †rong tủ đã vĩnh viễn cố định trong ký ức của cô.
Nếu không nhờ những loại thuốc mạnh mà bác sĩ tiêm vào tay, cô sẽ không nhớ ra.
Bằng cách lựa chọn, cô đã niêm phong ký ức vào một nơi sâu thẳm.

Sử dụng phương pháp chậm nhất có thể, cô bắt đầu điều tra cuộc sống của ba mẹ mình ngay từ đầu, tuy nhiên, cô sẽ không bao giờ cho phép mình nhớ những gì đã xảy ra.
Nếu không phải thứ thuốc thôi miên ấy khiến tâm trí cô rối bời thì cô đã không nhớ lại cái ngày kinh hoàng đó.
Nước mắt của Ứng Hiểu Vi chảy ra như nước trên đập vỡ.
“Hiểu Vi."
“Thiếu phu nhân."
Ứng Hiểu Vi nghe thấy đủ loại giọng nói gọi tên cô.
Ứng Hiểu Vi chật vật thoát khỏi biển máu, cố hết sức mở mắt ra.
Mái nhà trắng như tuyết, chăn bông trắng như tuyết, và một vài gương mặt quen thuộc.

Tác giả : Rancho Nguyen
5/5 của 1 đánh giá

Bình luận

Lưu tên của tôi, email, và trang web trong trình duyệt này cho lần bình luận kế tiếp của tôi

Truyện cùng thể loại