Anh Là Tất Cả (All I Need Is You)
Chương 29
Sáng hôm sau, nom Casey có vẻ uể oải. Đêm qua, sau khi rời nhà hàng, nàng rẽ qua quán mua thêm chai rượu mang về phòng. Nó giúp nàng kìm nén tâm trạng rối loạn dữ dội trong cả ngày qua. Hơn nữa, nàng chưa bao giờ bị mất ngủ trắng đêm như vậy
Hôm qua, nàng tưởng là Henry có mặt tại thị tấn Culthers và nàng sẽ chia tay Damian vào cuối ngày. Nàng vẫn có linh cảm là Henry hiện đang ở đây hoặc ẩn náu đâu đó quanh đây, hoặc đang đóng giả trong vai gã em trai. Nhưng cuộc truy tìm chưa kết thúc nên tâm trạng của nàng vẫn còn tiếp tục
Lẽ ra nàng không nên cùng Damian buổi tối đó. Nàng không nên hành động theo ham muốn mà bỏ qua lý trí. Để làm dịu nỗi tò mò, nàng chỉ đạt được duy nhất một điều: sau khi anh ra đi nàng sẽ cảm thấy trống trải vì thiếu vắng. Và Casey biết nàng sẽ nhớ anh mọi lúc, mọi nơi, nhớ rất nhiều … Nàng gắn bó với anh không phải vì cuộc hôn nhân tạm thời kia. Sự việc ngu ngốc đó xảy ra .. không phải vì nàng không còn sự lựa chọn nào khác
Casey đang trải qua cảm giác mất mát. Đó là một việc không bình thường chút nào. Và nàng có cảm giác việc này hết sức tồi tệ nhưng … nàng cũng không nên đổ lỗi cho anh. Không phải lỗi của anh khi họ đã và sẽ không thể hòa hợp. Cả hai người được nuôi dưỡng trong hai nền văn hóa hoàn toàn khác nhau. Nàng sẽ không thể quen với cuộc sống của anh và anh cũng sẽ khổ sở trong thế giới của nàng. Giữa hai người chẳng có điểm gì chung
Cả ngày hôm qua nàng không làm được việc gì. Sáng nay, nàng sửa sai bằng cách gợi chuyện với cô giáo địa phương, cũng là chủ nhà trọ Larissa. Nàng còn hỏi han thêm một vài người gặp trên đường đến chuồng ngựa. Tất cả bọn họ đều nói giống nhau về gã Curruthers ở một điều. Casey kể lại cho Damian khi gặp anh tại chuồng ngựa
“Jack Curruthers sống ở đây chưa lâu như hắn nói đâu. Hắn nói dối và lũ bạn của hắn cũng hùa theo"
‘Đó là ý kiến của em hay là do em đã điều tra?"
“Tôi chỉ hơi nghi ngờ thôi, tôi biết hắn không thể trả tiền cho tất cả mọi người trong thị trấn nên tôi dễ dàng tìm ra sự thật. Cô giáo, bà chủ nhà trọ nơi tôi ở nói rằng hắn đến đây cùng lúc với cô ấy, nghĩa là khoảng năm tháng trước. Hai người khác cũng nói y như thế"
“Còn sự xuất hiện của Henry?"
“Không nghe ai nhắc đến. Họ đều ngạc nhiên khi nghe nói Jack có anh trai sinh đôi. Có một người tiết lộ là anh ta được ủy ban tranh cử của Jack khuyên nên bỏ phiếu cho hắn"
“Lời khuyên và cũng là sự đe dọa phải không?" Damian nhíu mày
“Từ những gã tay chân được thuê đó? Tôi cho là nó thiên về một lời hứa hẹn nhiều hơn"
“Vậy rõ ràng hắn đang cố hết sức để giành chức thị trưởng, đúng không?"
“Hắn không phải là người đầu tiên làm vậy"
“Tại một thành phố lớn thì tôi đồng ý. Nhưng tôi nghỉ rằng ở đây, nơi những người dân bắt đầu cuộc sống mới của chính bản thân họ thì phải khác chứ"
“Nhưng Curruthers không sinh ra ở đây, hắn đến từ một thành phố lớn. Nếu quan sát kỹ, ông sẽ thấy nạn hối lộ có ở bất cứ nơi nào. Nó chỉ không quá phổ biến khi mọi người biết rõ nhau. Việc này thường xảy ra ở hầu hết các thị trấn thuộc miền Tây đấy. Nhưng còn Jack, tại sao hắn phải nói dối nếu như hắn thật sự là em của Henry .. .và không phải là Henry đang đóng giả Jack chứ?
“Em nghĩ là hắn cố ý tống chúng ta đi lang thang một cách ngu ngốc chỉ để hắn có thời gian
chạy trốn lần nữa"
“Không, tôi nghĩ là hắn không muốn rời bỏ những gì hắn đang có ở đây đâu. Nếu có, chúng ta chính là vấn đề và hắn sẽ cố loại bỏ"
“Em nghĩ là sẽ có chuyện?"
“Ông đừng đoán mò nữa" Nói vậy nhưng đó chính là điều mà Casey đang nghĩ tới
“Vậy tại sao chúng ta phải quay lại thị trấn Sanderson để gửi điện tín làm gì?"
“Vì ông cần phải biết rõ sự thực trước khi chạm trán với hắn lần thứ hai. Việc đó nhắc tôi nhớ … tôi cho là ông biết tên bà cô của hắn ở New York vì tối qua không thấy ông hỏi hắn"
“Đúng. Sau khi Henry biến mất, bà ấy liền bị thẩm vấn. Bà ấy thề là cậu cháu trai hoàn toàn vô tội, hắn không thể làm một việc đê tiện như vậy. Nên nhớ hắn ta đã chăm sóc, nuôi dưỡng bà ấy. Tôi sẽ rất ngạc nhiên nếu bà ấy không bảo vệ hắn hết lòng trong chuyện này"
“Bà ấy chưa bao giờ nói đến chuyện hắn có anh em song sinh?"
“Không, bà ấy có vẻ không muốn hợp tác và tôi chắc là em biết vì sao. Các câu trả lời không nói lên được điều gì, nhất là trong việc tìm ra hắn"
Casey gật đầu “Được rồi, chúng ta đi thôi. Gửi điện càng sớm, chúng ta càng sớm quay lại đây và kết thúc vụ này"
“Vậy em nghĩ Jack chính là Henry?"
“Không. Nhưng tôi nghĩ hắn biết rõ Henry đang ở đâu. Bắt hắn phải nói ra điều này cũng thú vị đấy"
“Không phải em muốn đề nghị tôi đập cho hắn một trận đấy chứ?" Damian nhăn mặt
“Chỉ là cách cuối cùng thôi" Casey cười rạng rỡ
Hôm qua, nàng tưởng là Henry có mặt tại thị tấn Culthers và nàng sẽ chia tay Damian vào cuối ngày. Nàng vẫn có linh cảm là Henry hiện đang ở đây hoặc ẩn náu đâu đó quanh đây, hoặc đang đóng giả trong vai gã em trai. Nhưng cuộc truy tìm chưa kết thúc nên tâm trạng của nàng vẫn còn tiếp tục
Lẽ ra nàng không nên cùng Damian buổi tối đó. Nàng không nên hành động theo ham muốn mà bỏ qua lý trí. Để làm dịu nỗi tò mò, nàng chỉ đạt được duy nhất một điều: sau khi anh ra đi nàng sẽ cảm thấy trống trải vì thiếu vắng. Và Casey biết nàng sẽ nhớ anh mọi lúc, mọi nơi, nhớ rất nhiều … Nàng gắn bó với anh không phải vì cuộc hôn nhân tạm thời kia. Sự việc ngu ngốc đó xảy ra .. không phải vì nàng không còn sự lựa chọn nào khác
Casey đang trải qua cảm giác mất mát. Đó là một việc không bình thường chút nào. Và nàng có cảm giác việc này hết sức tồi tệ nhưng … nàng cũng không nên đổ lỗi cho anh. Không phải lỗi của anh khi họ đã và sẽ không thể hòa hợp. Cả hai người được nuôi dưỡng trong hai nền văn hóa hoàn toàn khác nhau. Nàng sẽ không thể quen với cuộc sống của anh và anh cũng sẽ khổ sở trong thế giới của nàng. Giữa hai người chẳng có điểm gì chung
Cả ngày hôm qua nàng không làm được việc gì. Sáng nay, nàng sửa sai bằng cách gợi chuyện với cô giáo địa phương, cũng là chủ nhà trọ Larissa. Nàng còn hỏi han thêm một vài người gặp trên đường đến chuồng ngựa. Tất cả bọn họ đều nói giống nhau về gã Curruthers ở một điều. Casey kể lại cho Damian khi gặp anh tại chuồng ngựa
“Jack Curruthers sống ở đây chưa lâu như hắn nói đâu. Hắn nói dối và lũ bạn của hắn cũng hùa theo"
‘Đó là ý kiến của em hay là do em đã điều tra?"
“Tôi chỉ hơi nghi ngờ thôi, tôi biết hắn không thể trả tiền cho tất cả mọi người trong thị trấn nên tôi dễ dàng tìm ra sự thật. Cô giáo, bà chủ nhà trọ nơi tôi ở nói rằng hắn đến đây cùng lúc với cô ấy, nghĩa là khoảng năm tháng trước. Hai người khác cũng nói y như thế"
“Còn sự xuất hiện của Henry?"
“Không nghe ai nhắc đến. Họ đều ngạc nhiên khi nghe nói Jack có anh trai sinh đôi. Có một người tiết lộ là anh ta được ủy ban tranh cử của Jack khuyên nên bỏ phiếu cho hắn"
“Lời khuyên và cũng là sự đe dọa phải không?" Damian nhíu mày
“Từ những gã tay chân được thuê đó? Tôi cho là nó thiên về một lời hứa hẹn nhiều hơn"
“Vậy rõ ràng hắn đang cố hết sức để giành chức thị trưởng, đúng không?"
“Hắn không phải là người đầu tiên làm vậy"
“Tại một thành phố lớn thì tôi đồng ý. Nhưng tôi nghỉ rằng ở đây, nơi những người dân bắt đầu cuộc sống mới của chính bản thân họ thì phải khác chứ"
“Nhưng Curruthers không sinh ra ở đây, hắn đến từ một thành phố lớn. Nếu quan sát kỹ, ông sẽ thấy nạn hối lộ có ở bất cứ nơi nào. Nó chỉ không quá phổ biến khi mọi người biết rõ nhau. Việc này thường xảy ra ở hầu hết các thị trấn thuộc miền Tây đấy. Nhưng còn Jack, tại sao hắn phải nói dối nếu như hắn thật sự là em của Henry .. .và không phải là Henry đang đóng giả Jack chứ?
“Em nghĩ là hắn cố ý tống chúng ta đi lang thang một cách ngu ngốc chỉ để hắn có thời gian
chạy trốn lần nữa"
“Không, tôi nghĩ là hắn không muốn rời bỏ những gì hắn đang có ở đây đâu. Nếu có, chúng ta chính là vấn đề và hắn sẽ cố loại bỏ"
“Em nghĩ là sẽ có chuyện?"
“Ông đừng đoán mò nữa" Nói vậy nhưng đó chính là điều mà Casey đang nghĩ tới
“Vậy tại sao chúng ta phải quay lại thị trấn Sanderson để gửi điện tín làm gì?"
“Vì ông cần phải biết rõ sự thực trước khi chạm trán với hắn lần thứ hai. Việc đó nhắc tôi nhớ … tôi cho là ông biết tên bà cô của hắn ở New York vì tối qua không thấy ông hỏi hắn"
“Đúng. Sau khi Henry biến mất, bà ấy liền bị thẩm vấn. Bà ấy thề là cậu cháu trai hoàn toàn vô tội, hắn không thể làm một việc đê tiện như vậy. Nên nhớ hắn ta đã chăm sóc, nuôi dưỡng bà ấy. Tôi sẽ rất ngạc nhiên nếu bà ấy không bảo vệ hắn hết lòng trong chuyện này"
“Bà ấy chưa bao giờ nói đến chuyện hắn có anh em song sinh?"
“Không, bà ấy có vẻ không muốn hợp tác và tôi chắc là em biết vì sao. Các câu trả lời không nói lên được điều gì, nhất là trong việc tìm ra hắn"
Casey gật đầu “Được rồi, chúng ta đi thôi. Gửi điện càng sớm, chúng ta càng sớm quay lại đây và kết thúc vụ này"
“Vậy em nghĩ Jack chính là Henry?"
“Không. Nhưng tôi nghĩ hắn biết rõ Henry đang ở đâu. Bắt hắn phải nói ra điều này cũng thú vị đấy"
“Không phải em muốn đề nghị tôi đập cho hắn một trận đấy chứ?" Damian nhăn mặt
“Chỉ là cách cuối cùng thôi" Casey cười rạng rỡ
Tác giả :
Johanna Lindsey